杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73884|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 G- _& l$ \; g! N0 F4 E/ I
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# @( I8 d% k: r2 k  ?" [
, p5 u6 C6 A( @7 C% q+ z( ~我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
9 [% _: _; i' i4 R( X' Q2 d# G
6 Z" ?; [. A% l, M遗憾,我给不了任何回答。
4 \0 k/ ^( T. y5 Z3 L ! F9 c! U. s, |0 ~
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 v( r# b1 @3 k& D9 Q; h

$ _9 Y! f" p; x$ F. @$ J4 Y8 k抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 B8 D5 N  A" c; R' B8 v  p

2 X8 O% B$ F" b" h6 j/ \; b但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
! ?$ d  Q* C) l9 P1 Y
8 Q# }: ~! f8 g, J$ N/ a后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. Z$ a# r) U( D- e$ S/ A
, r2 z" S3 s: m& `3 Y. X  s马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! j) H: m: Y+ |- H

1 V+ O2 w% r- h2 w+ t6 B如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。1 b" `# X+ o; a" X
, d2 s& C. C; [4 }* w
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ b3 t1 i( u5 H. @$ |5 r  F
3 M0 F: x9 O1 l/ V/ X0 R华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: T" v" n4 l& u7 U. n: r- Z

- }# N6 D7 W0 l中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& m- M- j, W. w1 M4 F: N

# z% }4 F/ \  t4 J+ }骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 P7 b" ~: M; z: l/ q6 i6 f& C  j

$ i. b- X* d' E5 |还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% T$ n, J6 U2 K6 n2 _   v) ]/ Z8 X7 t' z
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
) ?! R  M5 N, H
  ^3 u2 u; v9 Y8 o. [容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 K' d/ O% s( }! D+ J 3 |' U% y0 R8 v1 |3 \2 O6 ?
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 z& c# W% E, l" c) u; g* q 9 J# O6 ]9 N( V2 ], C
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" z! u: n' @2 E8 G/ b* J# a# b

7 t. @/ J- G% U% a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 x3 ]; K7 r/ Z' m* `  l- L
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ p4 P9 x% L, v* C1 ?- l& a8 w, V

; q% j( j+ W- S8 ?% [) U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 01:05 , Processed in 0.047925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表