杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103764|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ h4 [4 V, n$ m) n; Q( J6 H% r: R
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 R. G, ?3 Q# p8 O4 T 0 {7 N' h( c: d
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
- X& I& P3 L( E- v$ x " D* E# Q9 z0 K3 n6 f: a/ ?
遗憾,我给不了任何回答。" `$ g8 V  i: F; ~4 Y8 E
  K# y4 c6 ~! c4 i$ b$ a6 K
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 V  L5 V: D9 j+ Y% B7 m+ T

* w; f/ \  F6 V抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。$ N/ b: Y  F  h

9 r4 |5 s' G( u$ [9 N: N但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: @# h; ^5 X. T  X$ F. w0 x, g( E
2 `$ r7 }  d% G" Z# ?后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 ~$ Y/ f) h/ `0 R+ Y

8 h/ r+ z$ w0 d( C$ D$ B马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# b$ R# e) M) `8 e* N6 ~7 S
* B: o, [4 S% [' V! M如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" r; m6 s' K! E8 [

/ Q+ n) d8 v% }: Z* d民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 b) X/ p( j4 d; \2 W3 h
* @. ?$ R+ e! P4 }% Y, p- j% f
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
: {. d3 h: o5 l6 q3 O $ }2 z8 P# E4 w  m6 ^/ a( k  O
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。7 [4 {: [- ?& J8 s0 r2 d$ T3 C6 x/ ~

' B% _& u% J" p9 Q. l1 s+ X; Z! d骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 }7 w4 P0 }& V+ z5 ~
, \9 w( c5 |2 j' q) [* n! I还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* P8 E5 e7 s; |2 {2 ]- Q/ O
" F' B4 W3 w$ n警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 X' G* Z3 T: N9 J  Y) Q  x% e
# Q9 r5 F8 {- \; c$ r
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 S) ]& }' Y  |. \1 |* _9 M
/ V7 \6 e& f$ o6 h) C$ ]
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, a4 A2 W" s4 Q5 B& t2 _ 1 A+ Q, C1 ^& N. l% {
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ z5 _3 J* ?7 [! @. Y  K
' L: Q' O) m2 }1 X& w8 Q7 O
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。) q" F2 \2 F2 q1 Z+ R+ y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- }/ ~+ I3 O* K1 R( g8 J
5 K6 O7 b' g9 F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 06:52 , Processed in 0.051537 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表