|
( s6 y9 @, \: N1 Z& ^. T2 X泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
5 s9 x7 N( Z* N9 [: W, y
) g5 c$ B. z7 M/ ~' _- m
$ I' ?8 Z M9 _' {5 o2 W: W①Hot and sour soup with shrimp* ^( n, c2 h3 G8 |
1 H4 _" f. m6 X" R5 {5 q! w: d3 ^冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
/ y% {: \9 v# V3 y% }, M" s7 I; {- w* X. ~ i7 \" l# `* o/ g" j
ต้มยำกุ้ง) {/ w8 b2 b# y% d; N+ g
* y/ u8 A0 X! k$ f3 V7 p9 U0 s
Tom yam kung- g* I# C% U, m" ~7 X' d7 h- J: x
2 b i9 A- h. t+ [* z. F
②
. z5 u9 j9 v, l8 Y) {! ]Green curry with chicken RDy4 j- h4 B% Y ^, |: d1 V+ o. S
綠咖哩雞3 m; W% }# J7 |$ w3 U" N! h& z
: x) \ G$ T& ]% t5 V( }' W, C0 X, @3 n. {3 x
แกงเขียวหวานไก่3 X2 w. x3 M; b$ R- y1 b' c! r* F q
# B. }. ]9 |" U
Kaeng khiaowankai4 u8 [$ W; ]4 M& G
! [$ [4 k3 ^) O; c j+ H/ D3 l
# y; y% N, ]2 _! I2 `
/ c2 W6 `& ]: {8 V7 k5 v
③Fried Noodles
9 t, Z6 F7 x1 h9 @ T- \ : f$ i* P& B1 y6 W
泰式炒粿條
/ L$ k' u4 _5 o5 d- S' B/ {! K# C I$ w' r; F" x W9 b1 q! T5 Q
ผัดไทย 1 ? I$ e1 X( M1 ]
Phat Thai9 D6 M& O6 m1 H- o$ |
# c+ Y4 n( v+ f9 @3 _6 K' d' W
! q$ h7 w: @/ `% L' R& ]/ V
$ r/ k4 z( y& D1 e$ _, N" O& o) X: e! `' ?3 j' h% V2 G
) ]4 D8 ?! B# B1 A4 A
④
3 v6 C* @7 p [; Y% b* n/ ]2 @% J+ p" u
Pork fried in basil
# N/ {9 ?! G6 C9 o / t% s+ ^$ r. W9 P
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 - ~! @' E9 B% ~% J
ผัดกะเพราหมู、ไก่ ; c$ c# @$ G3 Q9 C
$ V0 p- c; v3 O2 c# Z( p. S% m0 N
/ o" a/ T" r& j" Z
Phat Kaphrao Mu or Kai
- c$ ?$ @! y: j8 C! b; x; z 3 p) I7 U" h& p# |: N
8 q0 J4 d! D! h9 X% W( v$ f9 Q3 @
⑤Red curry with roast duck 9 |. g; B9 u4 S* D7 F
紅咖哩燒鴨
. q1 z8 X3 X3 i6 `/ G . Y) ?% ?. C1 I5 o
Kaeng Phet Pet Yang Y6 F# ]* d; a0 e
แกงเผ็ดเป็ดย่าง; j8 n' t5 _# a* R& H, |
( }2 n* s& ^% F0 W* `
$ n% _% J. ~6 o( i8 T) B6 g
( t& E3 o8 R0 V! a9 J- }
1 l; f( X7 c2 p8 Z# }; {⑥Coconut soup with chicken + a/ t3 r b1 U+ Q
! s0 e# f/ m$ D! M5 K: ^) W/ n椰汁雞湯
+ M1 |6 B3 p& y4 ^/ X
- w' \' D4 i4 ^ต้มข่าไก่
' h* {! {: c0 [1 g- aTom Kha Kai: I6 G3 r+ \% R! L& i1 f G
; R: b5 p: H: P2 M+ j
3 B7 K1 p! ?) N9 n8 m
9 f( _4 t( B b) j4 d& h+ x4 t# `3 G8 g: |* n1 t
8 g6 @, z- j$ a4 z, M⑦Thai style salad with beef 5 A$ `9 t0 s( { u; ]
3 ~3 Z& N0 q- u# e酸醃牛肉
) a: Q2 ] `8 K; b" M6 ~
2 C5 O z8 H8 F8 E: f1 oยำเหนือ
8 A* k3 I) W% x T0 q$ e
- H, b* h: b* h* Q3 c* wyam nua " J- A; r! j, {; s" s
9 T* P2 W2 ]- w6 z* G9 I v x⑧Satay pork " {# n0 R2 c# N! J
: Q; g8 J% J1 R7 D+ j沙爹豬
+ @8 v& R7 |/ r# @3 U9 {9 `; \2 n8 q3 t7 E M: r
มูสะเต๊ะ
/ l( U2 d' l7 ?
/ a% X/ }1 X& w/ s5 O5 Y6 B% nMu Sate C3 z- f; l. I R2 Y& I
5 g+ V/ e4 y' V s
N# Q! J/ q7 Y' m7 I
/ b# N# }' g0 [8 B2 R- ]⑨Fried chicken with cashew
# T' S) C# s) K# ?5 O: V 8 x" ~" K* V( E; w
腰豆炒雞% p: u' I( o- N3 x! D8 _
4 H0 Y8 s, g1 O l3 z; ?* lไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์; N6 |/ r1 {& Y1 T. p+ g; K& F
! G2 _3 ` j: L( N' C5 I$ J
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan+ _4 [7 E/ i P P/ p# f
% S$ V K9 G1 c/ h6 U5 z
⑩Panang curry% I+ f! n6 K I% k( k: K, H
( Q, d9 X3 H6 t& v8 [9 p
帕能咖哩
- ]& B7 A) x: p, L m0 B/ L
' f9 `6 R3 Z" @: p; e& g* ^! Jพะแนงเนื้อ
5 V. s- y5 O3 t% t6 X& m& ~ 0 e3 C# h n8 J% |& z$ ~; {
Panaeng. H% E- a4 E7 M$ A+ @
|