杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43522|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: O& |6 B! F0 r' Z1 i$ V' y$ e1 }; Q1 F
) }# A  f9 W- s. m: ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& `: b1 ]8 o9 \7 f+ ^* I# B0 P1 X8 Y0 a7 \! G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: s( }% [" i& W. a. J  x0 h% ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . G' `0 @8 j# ~' G/ f  Y
We're this close together, just this bit close together,
+ j# n3 @9 W6 b" C- F# e8 k3 g. {, k9 @
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ g" }' E& x5 b. v0 X# B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai   x% M" z7 ~7 I; x% l7 y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: ^8 `' `: l- S+ R; {/ Y+ R/ R' o$ `) x4 P& F) A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 f  p) {; n( B+ b% Q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / y0 B, v7 c$ v4 Z( P' q8 v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& `' |9 m% i. J; D8 Q$ u* ~% B+ h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  j% G3 H% q3 _$ U' vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, c8 |8 p" x5 e) sDon't know why, and I never understand that.
% m$ ]% }! W9 }. C' S! J" G1 l; o$ P8 N/ n  k0 [2 j6 _6 A
" q: H' C9 d$ X3 D

- W2 f* ^+ d' P0 k6 iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) I+ [6 r! D! T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 K& U' t" H1 R7 M! b' r" D
Just only a inch, but it seems so far./ ?) C4 p: {0 t" Q/ M  U4 Z
, e5 G: \# X) p( M+ W# G  r- f  E2 O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* v! q6 k/ d# a1 p1 x& I  Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 a, d, u* R! W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ [  `, _4 @- v8 r: j. Q; [  ~2 n

6 n0 t0 B. W1 G4 ~1 [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 \: }0 R% T, {: ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 I1 z, I' _+ X5 r( C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- O) M* U( l" M3 O

" y# e$ O* I  E0 p# h. d2 ?อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; I, L5 Q' v3 T* e5 uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- Y1 j% P. H! T8 o( D( q6 e" J+ fHowever close to you, it's like without you.( f0 |' O9 P0 p

  o9 q, H" r% M9 X1 v- L2 Z" x2 x) m/ o3 d* E8 e; k/ q4 J

: a3 p0 T8 S. b# Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ r  t( C7 z) ?3 x5 ~; R1 w6 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 ]' Z$ B, |9 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 U4 r( Z- J, g+ {1 o# _& {  @) h" P! f" y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' L% P8 c' i9 E. e- \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " e2 m) X, w$ n, M0 y; T; K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. w2 R) T! z. q8 P* c' d
5 z# `8 J; k6 @: b7 x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 g; a: M( a5 |' ^# I& D6 r( mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * K& ~0 l5 t* M6 a+ ]1 ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 w" ?9 V* T9 R+ a: }: i# `/ f9 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 W, p* M9 w* b- c: s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   w# J& z$ R( M" e0 W) V' f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. X% x+ F& D# L3 u. i! w$ @
+ P5 k; Y, d- G4 u8 X+ V8 |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ ^( t. A  ], r5 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " t3 t  D5 V* Z6 j) F/ f9 T) n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 [$ |, D% @7 V" U' t
: ~2 P/ ~5 @# r8 J
* t- k2 Z3 Y7 Z; D. J

2 w% d) f: D- @; d7 hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 S7 G* m' {- U% g$ {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ y( ^. f' q/ [, G+ \
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' o1 P" I- U% S# l3 P$ M
! ]0 {/ V4 q5 S1 _; X0 w8 Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) ~4 v. |, ]& R& t: m$ K& O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 N5 X& u) L2 n0 Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; Q6 z, B1 E. {. D( R' a  e% l
- y* m. z; |( u0 c* T7 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  y3 x: d2 X% {3 A3 f7 Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& p! R# R9 r( N# U) g! B5 rI only ask to have you to be like the same person as before.( o; G$ ]7 E- A' X) M8 w& b4 v
9 C- N/ ~' n4 y7 f& u) H

! k- e0 b5 ^7 l& \8 P/ o5 N0 T% F8 u! W$ n: s3 j! L$ N, x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" i; ^% L  H% R  v8 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " _# O* v7 \- s- ]- M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 i! Z6 \' M3 X6 E) H
. a/ n1 Z) B6 I% tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 O) X+ {4 O% i; \+ w% V% V4 iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% `1 t3 r% c5 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  |. c  W1 b" |! }! @# K! a& g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 p) }# Q1 F& G- F0 S" ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- E( M/ Z. n- Z9 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, + F5 B. a* f! `8 k. g0 w

& M& {6 r- g8 V% j- q+ aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 n* J1 X1 h+ u4 I" v' d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! D: |* _+ e4 X( z7 }% W' bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: E/ ~2 f" w" _; D! ]# P, a

9 v: _* U$ i' hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 Q" A2 j5 h: ?; Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# Y$ y. @0 a1 g" _% A, jTell me frankly, that you don't love me in just one word,' K5 k, j  o1 T* h6 Q5 X' U
( ~$ y; q+ E4 b2 i8 G; S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; r" S4 b$ W3 _* B2 e1 e
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( b  t2 j) B" C% l" Y- [- {
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 19:30 , Processed in 0.050120 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表