杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39463|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 j% O0 t- E6 e7 M/ r0 ]4 B5 e; c' o( T  }- D$ X: Z6 {5 h# k: S2 n
1 T) q2 \/ b; |0 k8 T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 {7 k  |3 X$ [. ~: |

8 C1 |" |+ F' n' W% k. U  bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! v# O# w9 x4 @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 U# L# T7 O- QWe're this close together, just this bit close together,
$ I8 d8 z0 G" V1 q) I- d
. W1 o+ N6 j2 M- fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: W6 ]! b, u: u8 L1 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 {* W" N! ?8 q0 x  [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: N, C+ Z1 ], R+ L8 p
8 O3 k9 D; [6 \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 ~6 e$ A. o# u! k. ]' L% [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 C2 ]7 N4 w0 X; r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ z: m5 ?8 n8 t# g) Y4 r
1 H9 X! a! h6 c6 j* Yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 o+ j( h# M; A, u' ?! p
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai   N4 T8 r1 o- D( E7 f1 ?
Don't know why, and I never understand that.
& _- N4 o. g; ?; E" P) w
+ F4 Y$ W! D8 u! \4 Z: L# ^
4 q" K  l, b& `# i) C; u: v' D# b* @- c+ V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 [/ x, T5 S3 [7 b3 h) u( y1 q# \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * w. a& ~( o; t) S% N! x3 }/ S
Just only a inch, but it seems so far.1 k! H) T+ U* J  q  E

" S5 r7 d, H; Y; A& Q1 M6 ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 {5 c' {0 o# u* V% `
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : H* m. A$ u- C6 K- w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% O& O3 T1 ?* h+ X( b6 P
; ?5 N; z) r+ c0 @' M+ sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; F0 a8 \9 I) _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " G4 U0 w: X$ h5 j- X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 h6 b0 v  |, ~0 M' c. L$ W
+ i5 ~; F; h9 b7 @) v3 {2 @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( Q% z  n' J; x6 L4 I, _  \; Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 K6 t) M- o" K. _, |However close to you, it's like without you.
2 k8 u' M) s% ^) g0 I, n
2 G+ h% s! `: z4 [$ C% b* ~$ `5 r  }* b  v

$ L! |! W/ V- d% z# U" cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- G) n7 \# N0 }( E3 M; k  Y( Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 d. i1 R1 }- ]1 U% y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) R# m9 i. o& g+ r1 |
0 k, M0 @1 l5 m3 ^$ f! m7 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * F# H  m, k0 I0 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 \% n7 ?, C! V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ M" t  Z" z; d% ~

. E& N: y# d9 B- V' G$ pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / _. \7 Z, ?# C/ p4 ?3 D1 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! w" N" V. l) D' J( h) D
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 ^! N! ]# s5 t( E" R% q3 F2 ]- ^

/ l- r, ?! W6 ]# D3 V. u/ Q5 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! }3 x6 p- K1 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 \7 K8 Z2 X; B( x2 j" M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 p% J/ f9 k1 r0 k5 F! n

; q& M  P, f4 \$ [, rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- \$ h, J! J8 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' ~6 h1 k4 t( Y' ]; k* `3 `; u3 KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 @# J$ u9 C3 Y; M7 q
/ O" S( N* V7 _" t6 Y, T( I) v/ ~8 V% R7 p5 y, Q# r1 n. B
5 B; [7 o: g0 \" k, W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - e# P9 u. Y2 E( F# m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 e6 t( Y% Y. D- v% @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ ~# ^1 V# Y. ~. t3 b# p" n

, p6 L' Y3 d5 yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
9 u# G1 \5 b- I) \) [  R  ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( y+ C  O2 o& i+ T1 \If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 Y1 z$ M( [2 e& s  I. |: @- c# U3 [1 N2 Y& L9 s
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % f- d! N$ }9 Q9 A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' f% q5 Y2 M. [- y2 L: T7 p  DI only ask to have you to be like the same person as before.; h8 A+ H- J& b3 [3 z7 |
( g; F- E  {/ N: z) a. _7 S" p
# i2 ~4 S  y' F. O
! L% z. g  c+ k4 U/ I: S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; ?5 q8 z% U2 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 J5 B6 N& }' |5 y, I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., q+ k1 c  ^+ b$ H. h' i  t: Z% U9 J
' A) @+ }9 {) L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   X  m8 D( L* J! D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ W" U$ i) I+ nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( U# K! y( t" o5 k, X) o, v

  s1 D3 ?; W# Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, Z0 H& D# i0 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 G9 G& e1 K9 i+ h( u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ y) m$ c7 I) B4 a2 b* G% x* q; D9 Q- [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 D; X8 \. f( i, O. p9 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 p4 T  {/ Z8 B0 H/ l0 q; O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., S- Q( Y% _9 A3 e2 T2 B: k, L

% n# L, P6 k! Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 a+ E1 }# Q: x% H$ Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! y! \$ H5 ]( T( E: T
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( n# G- d* l; m5 h4 q  f: [! t
, F  ~$ O" u- d2 H8 v4 ~- Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % y, r0 t/ N  k- \
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ X6 C/ ?  q1 c* rThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 17:18 , Processed in 0.053285 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表