|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 e+ y$ G: U$ }8 }
M+ ^2 ^# w6 C( B0 u/ ^" s5 V; g# s
0 q9 w7 s% V, J8 I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! S1 e: ^6 Z2 c) F4 b% H) p3 T
/ M: v0 |$ n) ^& _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 m6 V4 ^2 B& P3 y8 U, H* G
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 ~1 _* R0 _5 V8 a; z& ]9 r% Y1 mWe're this close together, just this bit close together, / m9 w9 d0 P/ t7 M( z# n) J9 y% e8 D" g
) \4 S1 C b {1 N* [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ J# t' N+ N2 n$ T$ S! B8 J/ N5 adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; X v; t! c% b( W4 K' b( F1 DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ g. o; M- Q- A: u8 N0 F$ s8 F0 M) _* y& t' O W/ m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % S$ q! T, b% w3 J0 z% I x" u8 t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ r& [8 R5 m4 a+ KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 B% t$ r7 K) R5 r) d
- v: ]9 O- a! m, o' f- hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ i2 G4 S4 e9 G, ^% @+ [* r! Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # ~0 f& ?4 d6 g
Don't know why, and I never understand that.
, \) t5 ?* x, y8 |& l5 m! [
6 m o. s- I* }
$ `4 y+ r" |: u& n& Y t6 A/ Z# ?8 W+ W" I- g2 X6 @, _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " N$ Z+ C& q3 w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai L! t" j% y5 ~' U* F; a
Just only a inch, but it seems so far.2 k% N! x: A$ {
* S" h7 _& ?; n* h5 c) Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร Y+ R9 W/ b! {0 k& M+ _, q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 ~& C( F& \& q; ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, U/ ]' i% H M3 o% F$ v0 q0 |5 Z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 ?4 ~5 Z$ c- M: p2 i/ Q; L6 Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 k) ^1 o+ j. O5 \( q! o) S: n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 |7 j% I; G2 k2 n
# e9 [- w6 H8 a0 q* g% t- r/ b" nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 D' a/ Q. K6 e9 G: n& cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % K: b) H2 R- E; a9 u. s4 g
However close to you, it's like without you.. w9 W' V6 X9 b* G9 @& `4 Z$ |
x0 N1 k& I( J0 @* H) b
' m0 N# ~) z( u7 T: g
. ~ c) l0 m1 c8 s1 xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # ~' u& _, i( m$ K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 s+ P4 `8 d6 r5 C: Z `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
f; N7 {( u! _/ [+ C3 E- G1 k7 P1 N6 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : i) j: A8 Q Y1 @4 @9 e2 m) h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# Q a' k5 @ W1 ?+ |% K$ E8 V5 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 n- J2 v! x @. `
* Z5 R' C# T" a: H/ B: e3 gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) N) H) S4 W2 c7 `' Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 u& Z% b5 ^" d4 DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- Z( z: y/ Q4 p; e# F2 T( U. P/ h( ~- O+ j( c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# p6 f; G1 M: Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' N" [" _1 f3 |$ C+ O+ h+ B( h* tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( d2 h n: L0 ^6 a- _. X: |! l5 u* Z" S8 D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 p+ r/ j% n$ P0 j: ] v) c [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 N X" @( ^" I+ s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 c b% J0 k# ?; E, O. C }6 P- f3 X: T o; O
( C! f/ `$ M2 a; N6 b9 `8 x7 P
9 w8 |2 M( T1 | g- b: eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( L5 H% a" ]4 T, d* f7 W; L
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 l! c! g6 `7 T* ?, WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 o* p4 U: D3 r/ U$ _
8 R) L5 K6 R: E9 d2 fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ }* b0 v/ v% C; d
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 G) A0 u1 I8 Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 K# ~9 U1 f0 E5 B+ X) j/ R- j2 u
5 R1 f$ \% h) E: _7 `1 G2 d' yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 ^2 b# V/ N4 Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* U$ e* \) O$ J0 _+ f: JI only ask to have you to be like the same person as before.. s G7 L0 X/ |5 i+ S; i* J
$ t, b2 @9 Y8 t7 i8 z. i! d
5 P. u; i% P+ j$ F; R3 H7 s% {2 h( o3 P8 G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 E }3 g: \2 Q% M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & d; n5 C& r: A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. z6 O: y n- ]9 w7 f' x
& k7 m; i" A9 F) w- Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " S2 I- Z) q' C) ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 k# V5 m6 `1 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ D7 M; e5 |( b6 R. N1 F8 P: f
7 R) G& F% m, |. V/ L7 A6 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 l# x q$ Q! K$ d8 ?& h5 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 ?* p9 z3 }/ S# }* ] KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# e7 B5 F! w4 h7 ^
/ U6 c* e" y* ]9 \: D0 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ s/ X# W: O- O7 Y4 b- ], ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 |0 P0 I, N u! ]' \5 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* s0 B* v2 R6 {0 j; ~
# V4 K) N+ r. U( x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& [$ a v' k7 K0 p8 c1 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* C9 V) f; \: ?6 @' M6 K( VTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 b! v& T9 P; s/ `3 V& q8 U" N# w
# _+ w( [+ h" r/ |% m. q: N; f' Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . d0 c% m4 [' f+ w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ \( K9 N- Y; Z- nThat you don't love me in one word would suffice... |
|