|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 p6 m- k( P- I& r9 [+ i, F: `2 k' a n& {
$ h, F7 I# w& ^2 d
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 ?% S& ^, |5 `& t2 I
( G* B C2 A' ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' ]) S& I1 i* Z" F1 O; d' E- Wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% C# `' {: o4 i/ l& n. d9 ^We're this close together, just this bit close together,
" m3 O" w- t$ U& v- q" G+ i9 ~) |) y; I) {2 {! d4 c# V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 m( |/ J g( V m# F/ odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 z) d3 D [+ d1 h9 [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 f0 y- I9 }# Q, F6 q; M, c q/ P& \$ H% o# p8 {, w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 d, I* j2 [0 ~8 g; r' Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( f) u6 l J$ ?/ m" fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% g4 O4 I/ P; E& X
5 I" A" w9 u2 D* b1 D8 }8 xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 X9 c: a1 M% R- Y( @
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 |9 o# n2 [' x
Don't know why, and I never understand that.
% _# Q3 q0 W( h) v0 C$ e3 W' E" Z2 V3 B5 m' |6 i1 I
/ P: a, Z( F: j% L" @1 ~. l" p
7 X6 |, G. w6 N. {; V) A/ u8 c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 \ f3 H1 l9 \4 b& n1 k H: |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % f& D3 O6 ` m- H V+ F+ C
Just only a inch, but it seems so far.1 P% S6 t' h8 I9 p
* Z( A' r1 q3 Y( A8 mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: Q$ a# [* |5 f, s5 jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 A$ E: _$ y" K- n3 T$ c8 I6 H% _' l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& f) q/ g' s8 A) O8 w" B" K& }
& |4 ~! O6 b: P- j) X. y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. Q$ n4 F& M, D, Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 M# Q* u1 L( @4 r. a! N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 A! B' D7 M) S8 p4 h/ F* Y: U: ~9 ]3 b( u6 P
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 g( e+ S5 ~: E6 xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 f E& I% x/ s, m3 d7 c
However close to you, it's like without you.
4 Y. ?5 D: }$ J9 v2 N% @
6 j9 D# K5 A7 j- W$ ?$ J; J7 y; |
+ Z* I3 @1 T4 ^! y9 F+ ]6 j/ ?! ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 n6 e9 T! p% |0 G T. o! v/ R8 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' V& @0 ]. Y, X0 C% f8 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 o Z9 k. s2 g& [* `7 i' {
$ R: |7 T$ p& J Z8 k: N& J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * g4 M4 Y- R, J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ b' c% U' X' \6 `8 l( r" |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, S& R1 P- z- |
. }! }0 ~" U; b7 B- Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 O0 S1 w. e* D- i* k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ j3 I% U" N" t* h$ f. O% cYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 b- a# @- f i3 v' q1 t4 \
* e" W6 n5 G/ N6 D+ X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 P! A! E; T- r8 m ]3 T, {, @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # |5 ^5 G! j8 O$ k: n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& r% z' N! |" k x
' t6 L7 {6 K# d/ T0 F) Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! @% j0 n, y, ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " v' G, x, Z. J7 O; ]* B
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 h7 K. Q# l5 H( H# k0 U( F$ X+ K( A$ ^
$ G7 k; y' g- z* v% |
; J# j. i) J9 P" Q9 s( \3 j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 ^: `6 k9 c' U( H0 r0 Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. t9 n+ U: `4 d; v6 `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' X2 _( Z/ A/ i Z8 C& L
& P0 E& p+ f. ^9 p4 b jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) K5 S% w7 x' z" N! m& p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( I( M7 m& r4 v, ^5 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; \7 ~$ e( w$ p d) Y4 m
" Q8 e3 B- a7 h t3 s% Yแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' H; s9 j2 ], h1 n" ]' L2 p+ J) ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & A* N7 u* F2 R% X# S+ T
I only ask to have you to be like the same person as before.- n5 v5 t8 j7 f1 ]; A$ ?# d
4 u. \) ]! D! `/ k: V7 ]
9 m% \6 G" `( H% k. K
8 H" |$ Q |/ v: ]9 eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + U; p: j; c( ^1 n$ p2 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 _# y( `1 S( T6 Y, |- GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; a6 S& D4 X5 r3 C# `
) {& c+ ^) A3 B, Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 {* T. t; W9 [) [& e8 P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # D- K& z$ C- W# t3 f- u/ q6 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 l$ Y" r/ Z4 l$ d d# P# l+ }5 i3 D2 A" ~/ }& W* o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 X! p6 g' H# c& d# {+ I; ?- q0 N8 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) r5 O0 X6 @: q. h7 E- b: q1 d$ K
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 p# p. T a3 n: e4 [0 N
, P3 h; U( ^% ]5 {% {2 x! t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - f3 _5 x9 y/ [+ Z9 H6 p! N8 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " m4 E* q2 K5 V* n' Q) R. }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 o! r5 @2 H B! [ f% z
% c7 A7 j' a( V. Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: a2 `* U9 {1 S7 B; Z9 S7 j4 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& Q7 X0 R/ ^" }6 T; J/ K7 x" uTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 Y/ A a! o2 ]# H: c8 R
7 Q5 b, `" a) w0 V7 k$ @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- O) x, |+ `: R. R8 M) |7 n. Oter mâi rák kam dieow gôr por …
0 q& h' q4 {* zThat you don't love me in one word would suffice... |
|