杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28964|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
* ~3 I) i, Z+ x! H  N0 M

# ^# ~4 _' c& r  D: j, [& pIt being in the springtime and the small birds they were singing : t0 c. W: {8 v& @4 m( A' z
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
5 G0 |) U6 I! Q1 aDown by yon shady harbour I carelessly did stray & ~$ }7 [+ A5 M! d& L4 Y9 G2 L
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
0 H# y" v" l; a# S& mThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming
) q$ z* L8 r  C& F: y画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 / Q) F" k( B1 r" M" n9 e
To view fond lovers talking, a while I did delay $ [( \% D9 W4 Y" H0 P) Q3 O, r
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
: r8 x* s! W" K' _/ ]She said, my dear don′t leave me all for another season
. D" E4 P* Y; C' T$ H4 s" I她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
5 \5 {* Q) c3 L2 pThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you ! q# i" ?/ N4 W% M, a( m! H, }
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
8 Q& c7 G6 t% n) j9 kI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
$ M9 t3 }6 o( Y! @! l) [ 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
2 W0 [7 p5 k  i) y- z9 p# LAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
6 H; m& N+ `4 \4 S' E6 N2 v. ?我对神发誓,我永远都不会说再见 , o/ s8 a5 B; S* l- ]1 e( P7 a) B- b
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience + i0 ?2 }- f7 o
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
- O& Z! I/ M6 w, J. uYou know I love you dearly the more I′m going away
# a& }, C1 h& T0 P, q9 L# \. c你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
5 f$ q4 n; |* A6 Y1 e0 AI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
% {5 s( h) b, Z0 b2 b我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
0 I5 m( n# t; H6 lTo comfort us hereafter all in Amerika y
2 _' \+ O. a6 Z* k9 g来抚平灾难给我们带来的所有创伤
. M1 Z+ Q3 T1 @+ ^$ PThen after a short while a fortune does be pleasing 1 M( Q- ?$ u# k, ^) y
不久以后当一切都已经平息
6 c; t# Y9 H* E0 F$ e! aT′will cause them for smile at our late going away
: b  c; K. j: v1 _' c: R我将让所有人都因我们这次离别而幸福 6 W$ l' N. P8 F8 x6 X# e
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory- }6 ^: j7 ]2 ~
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 8 ?5 S4 m2 g; ~  w0 Y3 V5 a2 r
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
4 |9 U% Y, j5 ^/ j# y% X$ Q* F我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
1 p2 M# b. X4 g  aIf you were in your bed lying and thinking on dying
, u4 G: m( ^' h) i) U! }1 C: ?# K如果你躺在床上正思考着死亡 ( r1 ~3 {) Y  |+ x4 Q
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
5 |: a4 [& e) P* G1 b5 G  k 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
2 e* j$ o* c4 Y/ }7 w+ FOr if were down one hour, down in yon shady bower 5 Z  J1 W6 T" \) o" {
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 . ~( {8 ]& T  Z  f2 [( M' y/ E4 S
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
. j6 A0 u4 A+ o- a! l1 v 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
" ]# u7 w% V1 v. pThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
# b$ g) @% @; ~所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 + q' m2 w0 y' G% Q
I never thought my childhood days I ′d part you any more 9 g' ]0 d' O% x3 t& w) z! r
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
$ c! x& `5 H: b8 tNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion ( b* n& d7 N# Y" U4 V) M* ]
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
4 u. L0 x4 t  \6 t) \And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore $ Q5 O; L* R( F
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行! h5 G4 |* Y8 B' C/ i2 p
1 f+ {0 V1 N% j1 Y5 w  @4 s" m
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
. I- G. K* \- U  a) j3 m6 u) n
9 v0 W6 x( V0 M0 R) D) Y0 ]1 M# A; X: z" ~6 i0 o
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
1 Q$ a- S9 P# I1 [" k她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
, P5 P7 I5 U% G3 a
6 Y: n; d7 `/ x- {7 K; ]0 ]4 }8 |Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 & F( I* d& A" R) [, A+ {6 B' v. B
: Z9 D: P+ @- t1 h
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 ( |- j& e. G6 M
5 Y0 ]6 J2 ~, c, B5 N. `
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
- z3 A- Y% f; h9 m0 A0 {$ ]# F7 s& z
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。  n8 e: ]8 ^0 a# z& I

/ [# s( g" }% o6 B自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-17 08:48 , Processed in 0.051329 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表