|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张% s4 `9 m" j: c8 k- S
A- G* d" b6 U& r `+ z7 _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ |& h. k. E# {9 ]0 V! y9 N! g4 ?. c. ?
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. ~6 O) k% E& G" v" j9 I' L% b
+ U' L' x$ ^; f7 a
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ ^- r; P6 S5 n* F1 M8 }
1 C% M6 g4 Q2 \$ i 苏:时机正好?% `5 T1 D( V$ t! T. G, Y
7 S& F, B3 r" k( f/ B6 d 张:是。2 [1 b5 v& E3 I6 Y3 R* [
' E6 {" _: q, I* H/ f$ a
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# h: l7 ~& q9 m5 }8 O+ q, c3 I: \) I+ \4 m6 N) n, E4 ]* w) }+ j
博:公使。# `4 t6 v5 }0 Q9 \5 j6 ^8 N
4 {& W W: s& L# e1 ]
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?7 ]$ ^" O( M- h8 y
) v% C! `4 a8 Y3 I& v
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。( \$ D7 d, P- S$ H1 T6 w& D5 s
i& F" l6 c, [- L7 i( F. o 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, ~% L; i& _! v
# D+ `1 V+ p3 Q0 T+ i: b) `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
6 p: {. T4 ~8 K: ]: L7 F0 `3 _; Q# I
( [; M( O7 H1 W# l' V, W: }* Y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
5 F0 j4 H1 K7 G: N: x9 u2 `3 ^9 d& c A; L i6 K
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# [! b) y3 D- X- a
' T# C- N0 W" q0 z l
苏:哦!% j1 w7 l# N" p. h
/ J! Y4 x! `+ {: n. h
博:这位是真正的职业外交官!哈……+ k9 Y: l/ r2 T
4 l8 s3 q& l3 i0 `% }$ b( }) L8 m1 q 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% y3 [# w: N9 @' O
. H) G D& M, m. r- ^# H* {: S 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: F& W! N. i+ T. P9 x! D
9 f A2 D- D( d9 z+ x 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 ?4 T* p6 u) A$ v) g& n" P
) g, K4 I" v7 J
弗:是的,说泰语。+ S* x w1 y a. @
6 U$ f d$ g6 x7 f
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. a* H% F6 ?$ c& x/ w
0 P$ k: z& P0 O& z9 T
博:还从来没有吵过架。8 \) h+ s7 ~% ?0 [
/ @2 q: X: i' e9 o+ M0 z6 p( w# Y9 z
张:是,从来没有。
+ R% [4 T, K# \& K
6 m" g3 V* @, ^3 E6 p/ q 博:用泰语说,就是“还没有”。! i2 f0 J* @" W4 k, `3 U+ B6 c {! U
# k7 n! v. k: l6 M! R3 n( [ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
, K# h4 C* a/ @. k
: V6 I2 {: t6 X$ \ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?; B$ a$ }+ s& @- I' R# P; o
& s: u# q3 \7 s8 v# W/ M 张:我们两位从没有过这样的遭遇。6 T8 ^ f9 s( s( \( I
) a0 z; M( `5 q5 s 博:从来没有在那个时候见面。
7 Q, ~ o i: o
* S( t' _" g1 T: B! E 张:哈……
* H) J1 `, w( {) _' t8 f6 N$ `
苏:尽量避开,是吗?; y0 Z$ Y+ r: o j* s8 a3 R
! ^2 [2 U! K% G
博:避开。避开。 [& J+ t b8 ?, C" k% w
0 C' \* b9 I- t. [ 苏:那英国呢?
7 E$ M* g4 S* ~ S J+ Z5 u5 S
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 }$ F& k; E5 l4 A9 F/ o% j
- B6 [. |1 a% R' n) _5 J/ s$ \( l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 D: ^2 |- `5 Q" y& z9 V
6 q: i) d% w$ r
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
; H; k/ v( y' p. h% w0 }) g/ \% R# v3 L4 S/ H n v; N
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……& N/ J) j6 F5 y0 N3 _
# a6 i7 e- E; @) a1 j7 m X 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
1 h" }4 U4 l' b, X2 v, r$ w7 w% c! z* s3 D
苏:那作为朋友,会怎么做?9 k2 d& ^( f* E3 l7 I4 D
! a8 D( x% L0 V
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
U5 D" ]" Z5 Z+ j4 @0 u: g. S9 M& B
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 T7 O1 ^, [* O+ i
. L9 J2 ?) u* X0 n2 \7 S
弗:是的,会交换意见。
' H% Y1 |( ]( N) i3 j, d' P x8 r: T) r! Y# ^, A
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' U& y _! Z+ U9 E! [2 V* |
& g5 c* }5 K0 f6 n0 e9 `- M) |' d. R 博:没有困难。
: ?8 M- L8 a2 @% w1 ^* L" o' S7 J1 U& q) j1 I9 Y5 U6 G6 F
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 _; g8 L; Y0 m) Q$ G7 V9 l2 E) v0 m% w# @! n
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
2 o' @2 Z7 {/ s7 N% H
Z& \% M, U* u 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 L1 c; p9 w6 m# l- e8 W7 X
) s) E8 Z- J0 v" d 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。# n$ Z5 R: v0 u* m3 R+ q T
% [+ _: o1 k; Q5 f8 @6 X
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
" l7 y6 a$ a4 M! V+ Z' J. \1 Z5 {# M g
: l" B* |9 s! K/ ^ B7 T 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。# P @( t! ~) a) h* [% x" W
8 `8 g1 p* K5 q/ ~# ]; \
弗:我们必须保持中立。3 E) o$ |+ Q- p' E* k: z
: g; n1 }) n8 w5 W2 x5 b
苏:始终保持中立?
1 x8 v, Y1 R5 P6 L4 b1 k$ T' k
" I& `' b$ J" S' c2 l, y 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& C3 q% D9 n, U2 Y, d6 H
( W- `9 ?" c3 P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. t; Q( \; C8 v& f6 R6 g% L0 B
0 {. U C/ O) b h% W; ~2 r
弗:但我们不理解啊。4 W, w" K# T! U3 O3 ~. ^
0 S1 i, J0 \- b! v' v. Y4 U4 T 苏:不理解?
# ] E6 [6 ]3 v/ Q8 q) p7 ]# i9 Z2 F! e9 y, v
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。$ u! ]- U$ ?5 f1 Y6 H
2 B4 \8 Z- U3 C; i W6 g2 }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
# S7 M2 f ~0 J. o! H S3 g! M& i) ]2 c5 C; A; m0 P+ y* Z( y
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' _$ h+ c; a3 m# [- v
; Q) t/ W q: b' _. A% U3 j3 ]4 ^ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 u7 F3 t! A0 s: S1 [" k; x/ e
+ L+ E3 Z2 }$ C
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! V2 T0 g, J' v) f0 y) c; C5 m/ R7 T
苏:中、美是同一天吗?9 c0 E! z# {% j- S
5 ?" r9 r/ u; f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 u0 m5 t4 b/ T9 I% j& h
8 q! T5 T D$ }% f7 u2 J( e 张:是。' L+ w$ E, ~& P0 m% R& [, Q* w
" l& I6 d4 a. K: T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. t9 I$ N- @1 T" M
* l0 Q% c2 D) c6 w( z2 n* K 苏:张大使介意吗?
. r% A9 \6 ^# g) V2 i5 Z' `; x+ a+ W
) I: D! Z* g' D B2 `' c0 X 张:不介意。
. O2 t, q2 b( X, Z
% c( Y3 ~1 k' ` 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 S. f) G; L) k& R# i* [0 Y9 ]/ X4 n q% c4 o
博:苏提猜,不要想得太多了。
3 B, q* e" v. S4 j5 B. Z/ H: z; l" j) j* C$ i3 r# r* z; Z
苏:泰国人这么想。
, {) ]8 c4 L4 a; [
3 o+ b; s3 H. E0 q7 X) M1 f) } 博:我们不这么想。0 J3 i- F6 G0 j4 @7 n2 E
, }+ \( @$ n& F0 Q& ~& a 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( M2 x. g. `( L0 [' K" I
+ ~3 Q, X) z' T
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变0 J( g8 |" L$ v$ N7 l% B! _7 v
6 t( q- ?' U! L& `3 V$ G 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; @4 ?# }3 j6 q2 Q& N: |
, S5 \: Z' l! C7 M4 x# J 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ h1 G& _' D i4 h2 j: g" D
; j9 I! S9 V/ o( |& g7 \% k! b 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。: e3 p/ h( Z9 A- j2 [& `
7 }9 W* v7 k' d7 H# l$ V 弗:是。; K' O% z/ {8 A4 t4 d+ o. U2 ]# Y
+ B/ w- e( M- b4 i9 u 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; }; l1 w2 Q, y) o5 G. y
0 D, A. V9 P I8 S 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) r& f5 E% o9 L& d
* ~* S) {0 P0 D0 x9 a+ s
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?. k1 m* ~6 L& m2 @/ j# ^5 _
* Y& V$ \0 {, ~- z$ U' h T4 T8 b
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 }* @. s- f% [7 y* }/ k7 x! Y. ^- ~' h5 g
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。+ G' P7 [1 u( a# o1 O
5 e7 z$ U: D3 F* C5 ~
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& y3 s: |9 M' X) x3 _3 Q+ W0 H- n! ?( u- W2 o$ F/ E
苏:大使感到糊涂吗?# I2 v6 I! w+ `, t0 |
0 P2 p5 W# e: Z& \: f
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" `' ~" B. [+ n3 r; C
" b: o* c. b {/ t7 E. X- _
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 _, d; {2 P' g3 [) S. D! C
, [+ m) t) z9 M: }# v% j
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! ^! N. \! t0 N2 T: h$ x7 f t" C5 u8 ?" O4 h% Y1 @. k
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% C: W' J/ c5 X6 A% c& w4 Z' b, }8 R5 s& L
弗:哈……
0 G2 ]+ {6 W; f4 ~ }2 d
) a$ K7 A+ Z, [: B 苏:每次来都碰到了“革命”?- p. C4 o& a0 z( ^9 `5 E( ?" }* \
6 O6 A5 Z9 H: \3 P
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# \" {* d; Y: y# s) ]
$ t" @3 |( N/ ]5 x( Y X3 x2 Z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! @: H7 z% ?0 @. A7 N5 ]
+ J. m6 ^4 |, M8 Y# \- L5 Q 弗:那天我在英国。
7 I7 m+ W: J1 _5 E2 K: G6 [9 ~4 \0 ~! u: Y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
f- V1 Q) E) y3 q0 g- r4 h: F! \) c5 X' k* _$ y. s0 s4 L) F
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 c1 g f/ t' ]$ n X5 J: O, [. H, K6 E5 g5 n" w8 D% R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 c3 v* J" O; Y2 G' w; Y! @8 b- P* F
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ U5 z: y' ~& O+ k \2 x2 X# E, ]
& ?& u5 t# m8 D/ q: ]! v' C0 { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! O: l u0 q; F' `' g. P: \
4 `! ~/ a6 b: f7 u 博:那你说说,有什么情报?5 r: x) L- V) z8 ?% ~+ Y3 ~( f# I
0 Y2 _0 ?$ c4 s. i- G+ X. _8 D 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& u g! J* e2 a6 h4 s3 O
# b! _2 W" M7 p+ E; w; o! }, w 博:不对。
, J" X: J" F; R: U. C$ K! Z
2 M8 T r X, r) K 苏:CIA,可能有什么情报……
) t, V6 q0 `% \3 E' f/ w( z* w+ D2 x" Q, z, P0 a4 S: s
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
* b9 ` S+ O1 q C( ~$ U( }* ~! a7 i6 Y& n( O$ u# P
苏:不是事实吗?2 x" @, P4 X- m) |, M9 M
# v+ J1 O" U) \7 ?9 W3 F& Q" i8 Q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- i* C0 \1 W3 s. ? X. ^) j2 V; [3 I5 q: [- F" r, z
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% b, |) {5 M. X$ N5 I8 x
( Y1 _2 G2 N9 z9 ~5 F: u
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。2 t8 P/ K1 Q( w* B, k8 x
% I, P3 k2 |0 P 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
9 D4 E6 O! `: J2 S4 @! i0 a4 D$ }( ~6 B/ J ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
) V) t- @2 k5 \
) e4 F* b) S1 C( T2 e 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- y6 ?. i) N" b9 [1 C9 L8 h F6 t- O* L# }" U% y- A$ ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 @( g; d1 A# ]3 [9 m$ {, K9 I$ B1 N
1 C/ {# F; h, C- _- T. w 苏:为什么?损失什么吗? y/ s; P* i5 i/ K. C
& I9 m0 o' A7 x 博:是。哈……
% f2 E8 g( \/ T. V4 p6 F) b* U$ l Y+ X% i2 H8 l( [
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?; y* L9 S- J& K$ ?% N
# h$ H4 U: r4 @/ U" D4 w
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|