" o0 {) k: g( ]2 b1 Y/ f( p7 O
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" n: k" O4 m2 {5 E4 E- C你,你不知道怎样来认出我
6 n9 {* h: ~& h5 sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 P* R: i1 j8 Q/ w忽略我的生活,我有的这个修道院
! o) D, z8 g9 A* DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 N# j# {+ v0 |3 i
在我面前,是一道打开的门 6 {* r2 ?& M |! w: D! C3 w" K
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 Q' p0 a8 g; K$ a& q也许 1 P# J) ~( L1 g4 l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 {' K% N- N0 x W! W; k+ m0 S4 x
即便我必须重新开始 . @2 N3 i9 ?$ a5 Z! z* P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 k$ E$ X- [* p* W* n你,你不相信我的孤独 / J; b* G( z | i- r* l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 M! F+ e# y% ?4 Z7 t' M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 Q! U" ]3 g, e9 K% ?
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule p4 W! ~8 ]$ k4 i6 u# I4 E
在心中有一条细小的痕迹
! q& Q: S3 B: ^* MIn my heart,a tiny string Filament de lune . B7 l+ c+ M# [) ?3 k
月亮的“灯丝”
% e& F4 Y! `2 Q2 Q$ G8 x! X; }" s3 ]The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 u# ^( T% t* F/ M
在那里支持着,磨损的钻石 , t. g, \4 [6 g8 c1 K2 Q/ {6 l* {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, x7 R9 @/ A0 o, ^- t& W但是我喜欢
+ P! M) S$ u% C" D% z9 [But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( q7 S+ T( k) m. a m我没有选择必然
) x# J$ P7 y1 \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 W: o; W* |6 {: h/ k K
但是,这就是“迷恋” , S S5 V- s, [$ J. U: h
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre b! c* M+ u% x1 j) O. P( O) [
爱,死亡,也许
8 g! P: z: ^+ e3 c! IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! ?2 j7 O3 C+ }; v8 P. N7 s
为了一句话而暂停时间 " T# v- d. W. x7 Y' h/ C. j
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ |; I) Z8 j- h% q所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 A$ ^# Z5 Y/ D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 ?4 h; L7 I' M这就是“迷恋”
* w$ H$ q, T1 aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
?! [' W* d7 e, u% ?( |: I所有的他的存在使我们折服
! m j# P" I3 v) @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : i: ^' h+ a" F' l H, D2 B
最后发现那也许只是一个回音 3 d6 F. {; m+ u. S1 T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 K; e5 U# V+ d$ G. w6 F你,你不会看到另外的一边 + F u; E- x1 L4 f1 s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% m4 [8 b0 N* @我的记忆走向自责的大门
+ h( _, p% d& @: m- PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' m! y2 Z# N3 ?" E* Q
埋葬所有,过去的财富
4 S/ l8 U- Z( k& N. f) ]2 TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 X& H6 S/ s) _4 n/ \. Z* z8 e9 B
许多年的伤害
9 C6 O- y+ z; @1 T) W+ ]9 SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 X4 Y0 q$ y: d& `4 C你理解吗,这将使我停顿不前 . T* h( R/ j1 L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 ~& H- k* C) v" O
我,我已经不再望向天空
2 T3 C8 n" |& z7 t. EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # a- i. q; M2 w: ] [
在我面前,这道打开的门
3 o3 V( [. I2 \5 \; k/ iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 t6 z# b" C/ \2 H. [7 W$ P( o9 f
这未知的东西只会伤害我的心 * L1 x) P' o) m, i! a3 P7 C3 s5 ^8 A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * P, `! c, f8 X, H9 @3 F
以及他姊妹,灵魂
2 |, n& j5 x/ r; Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ P4 f- s1 W) E& J T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 M3 a, V# x% ?7 ]* [1 dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ |. B, X. e- w但是有人爱。。。
/ M' b8 e& u! @0 l, QBut someone loves |