杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34239|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) [  z, k! @2 D* K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ |, Y+ K! E% f1 Q6 a: J' B, Y  @  y7 X# f6 x- w- k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 r! R$ Q2 U' }% s; d' c  K

& R# @* m7 N5 v, PUn signe, une larme,  , n5 j$ P& u! E. u" m8 m
面对暗示泪成行,
  
+ \! s  |0 J  xun mot, une arme,  0 Y, W; r! V2 k* J  k8 `& M6 m8 B
听话听音心已伤,  
7 }8 ]% h" o; Wnettoyer les etoiles  & @; C1 ?4 K$ C; x- o# A
可怜春心枉陶醉,  * ~% @9 M( X$ V7 i# O
a l'alcool de mon âme  6 h1 h- P) g* L8 v8 d/ \- |# Y. E
清心拭泪抚情殇。
! k  [" `6 }# H9 p/ N4 R$ cUn vide, un mal  7 n) w- e9 c! b8 Q5 _4 s
阵阵空虚成悲伤,  8 K* p) i' l' P' C. J. _  {6 e
des roses qui se fanent  
- m1 |; ^+ _2 n; F+ l朵朵玫瑰已凋相,  ! t/ s$ H2 W" r5 K' L9 D
quelqu'un qui prend la place de  
. @* r/ r) C' D  a: N( }0 o6 {可叹帅哥作异梦,  1 `% s! z% w' |. x
quelqu'un d'autre  $ ]2 R7 @+ ~) C! k, \# I
移情别处负心郎。  
' z" Q+ a: q% @/ _# wUn ange frappe a ma porte  7 U# \: M7 j8 w' Y7 S* i$ J
天使欲敲我心房,
( Q  L* V; d8 ]2 Y9 M* v9 o- W3 HEst-ce que je le laisse entrer  
) w1 [8 [5 ~& j8 z是否开启费思量。  
3 c/ B  X3 Z  f0 e2 X" A' ICe n'est pas toujours ma faute  " s# ]+ y8 K+ U' R5 S% w
纵然往事消如烟,  
) A' W0 _8 a, ]- OSi les choses sont cassees  9 T  F9 G( P* w6 H! i
岂能怨错在我方。 9 N0 Q" R$ m  H* v
Le diable frappe a ma porte  
! K# {* l! @+ M( B魔鬼亦敲我心房,  % {/ x/ W8 d6 B& w( u: P* }
Il demande a me parler  
1 _( P! {: Y1 X0 [信誓旦旦诉衷肠,  ' _1 D. t$ ]7 m
Il y a en moi toujours l'autre  8 P" I1 k8 V' e4 x5 P! }: h6 G
在我眼中都一样,  + v5 E: L- ~% ~6 e5 N6 }
Attire par le danger  
5 s- b% r9 l5 @! F) T/ {皆如虚情负心郎。
2 a& \* a/ v" vUn filtre, une faille,  
& O7 d% S6 i3 a- m2 [4 t次次经历遭心伤,  
! c3 R6 ~( a) x2 F- `. X0 _  Vl'amour, une paille,  % Y5 u: ^" C7 r1 c$ ~% _; ?
次次恋爱遇痴郎。  
9 f+ h: d1 ^9 T; xje me noie dans un verre d'eau  # h/ U3 D9 J; x. J2 O# c( f! X
手足无措苦惆怅,  
$ G9 r4 x7 M! m* V1 dj'me sens mal dans ma peau  
3 h2 n1 ?. J: }. L长歌当哭断柔肠。
6 W; Y) r: C2 z: F9 t  D0 T0 I& A( kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - o- R" N0 C9 i
笑傲人世弃虚妄,  
% h4 M# k& `* @7 V3 O" s5 I# T. qle soleil ne va jamais se lever.  : i6 F: z/ P' _7 ?/ L0 q
心中太阳未露光。 # x% d* k- o. Z. e
Un ange frappe a ma porte  
) h% x' N# y+ n天使欲敲我心房,  # _9 s; _9 i: A# a4 e* m' [
Est-ce que je le laisse entrer  - \% T) W, U. c! C) n
是否开启费思量。  
" y; w2 X5 s. m& RCe n'est pas toujours ma faute  4 w( `% o+ s" q- V3 A
纵然往事消如烟,  
+ U  r' z- x' O& O/ lSi les choses sont cassees  
) o) r5 n$ m% {2 M/ y' b. ]4 D: ~岂能怨错在我方。 / Z6 Z. P0 |1 U, t, R
Le diable frappe a ma porte  # ~+ }: e- q1 O6 b4 G. |! s6 U
魔鬼亦敲我心房,  
# {! B/ h4 p: x: p* u8 x+ sIl demande a me parler  ) l8 T$ C( [4 B2 b/ X
信誓旦旦诉衷肠,  
, U: n) @8 k2 t- k+ f! v; yIl y a en moi toujours l'autre  - G$ v9 T. W4 B4 q* p7 ?& y
在我眼中都一样,  5 x; v( A6 d9 H& @$ X8 y
Attire par le danger  
+ l, M9 T8 [: ~% c' \) Q, O, `皆如虚情负心郎。
9 w3 l- e3 l) T3 A9 ^0 P& JJe ne suis pas si forte que ça  * ^' W2 E! e; K: d6 W8 C
生性并非志刚强,' R6 [1 G9 @+ ]0 V0 c  h. y
et la nuit je ne dors pas  
8 z6 h0 D% R" r  c3 J+ f+ q  ^辗转难眠夜漫长,& `: G* ]$ `+ E' l
tous ces reves ça me met mal,  
2 R. d# _8 C) }- B# U/ K; Y6 h$ q历历往事把我伤。  6 T3 b6 o4 I! Z0 q2 I+ x
Un enfant frappe a ma porte  
1 _  Y: v7 N: E) Y- d  F' m; p一位帅弟敲心房,  9 w; Z8 i$ w: I6 S
il laisse entrer la lumiere,  2 ~. a3 ?. L. ^6 |  S
射进一丝希望光,  
, D, s7 z; n& T5 f* [: f7 p2 R7 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : w& ^0 R5 B* `; N+ L  P5 x
目眩心颤山海誓,
/ i6 H# }1 d2 z, ~0 net derriere lui c'est l'enfer  
% T" p" E. D8 l: W/ }( H4 c: h; q风月过后梦一场。 ; C* s3 O$ {4 D) y
Un ange frappe a ma porte    z- Y+ B& V, l- O
天使欲敲我心房,  
$ B7 }6 r7 n; I- m7 `0 s+ H5 TEst-ce que je le laisse entrer  % i/ C: S# I( r8 T0 {9 V
是否开启费思量。  
: h1 S/ Q& C$ u. n- z# ]- cCe n'est pas toujours ma faute  
6 `  o$ I: f4 ]8 h, K3 W纵然往事消如烟,  
# j% A. n5 X. K0 R5 H. [Si les choses sont cassees  * o, ?- N, d+ J; W+ B
岂能怨错在我方。  - ^8 e) d6 L( ~: F5 y" h2 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
  ]6 x/ x2 d2 g5 f+ d/ x纵然往事消如烟,  
* v; ]- m1 L- ^Si les choses sont cassees  1 W0 \4 Q# N0 r; B2 C1 Q
岂能怨错在我方。
# d# z) @1 G5 ~( B7 \Ce n'est pas toujours ma faute  - h4 h1 `" `: R) m. A
纵然往事消如烟,  
% i# o8 ]9 S' |7 i' USi les choses sont cassees  
! i' t% z- U( r' R0 k, \' M岂能怨错在我方。
3 G0 T- V, Y2 X/ K" R7 e6 \6 E+ _% q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 12:24 , Processed in 0.073879 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表