杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25632|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, a7 R5 J& W5 I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 h' h. U' F5 c& ~. j
4 D4 C1 v1 q2 c" I$ Z( m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : P1 s, `/ t3 O" _% g

1 C( [" O8 v5 ?# a% ?Un signe, une larme,  
2 Y& p7 W- o, s9 `; I面对暗示泪成行,
  3 v% T# ?/ Q, y: o
un mot, une arme,  
/ T0 |2 U+ x- \$ V6 V听话听音心已伤,  # }( T* n& V* y! G" I' C) B
nettoyer les etoiles  
% `4 g& J; k( p9 M1 ?3 Z可怜春心枉陶醉,  / i; Z) s, p; ~# W
a l'alcool de mon âme  * {5 f( [, C, O8 G+ a
清心拭泪抚情殇。
- @0 l# K, @- a2 ]5 LUn vide, un mal  
. |8 w/ L' _5 U7 o2 N  S阵阵空虚成悲伤,  
: r3 G" J4 c$ V$ V$ udes roses qui se fanent  6 ~( h5 t* f' T" U5 H
朵朵玫瑰已凋相,  
& t$ R5 w4 D! d/ k  b; t. t# Zquelqu'un qui prend la place de  
6 |1 v& f2 D6 a) ~% E可叹帅哥作异梦,  
9 A! @/ v& o7 [1 ]9 @# s! m- C% \quelqu'un d'autre  " S& N  d3 a! l- I8 @9 i
移情别处负心郎。  
. r: G4 G; m1 v2 O) YUn ange frappe a ma porte  
5 T  S+ W4 Z. i8 Z/ |; _3 G( l' P天使欲敲我心房,
/ y. y+ ?% D8 z  U% \5 yEst-ce que je le laisse entrer  ) A- i8 c' \( y- `/ X; z, d) m3 M
是否开启费思量。  9 v4 x: m8 }) c+ A$ L8 Y4 {2 e; z) [1 Q
Ce n'est pas toujours ma faute    l- {4 |/ m8 a' }/ @% b
纵然往事消如烟,  
- T4 h( G) `0 z) CSi les choses sont cassees  
# X7 L! A  m" @7 M6 H8 e% E" g岂能怨错在我方。   _- R# V3 h5 B, T* v7 C' H. e- z
Le diable frappe a ma porte  
4 }% X( }. P, r: o魔鬼亦敲我心房,  
" o( ]% P8 z/ U2 wIl demande a me parler  
9 P; ]  n: Z  R/ x5 n) D3 w3 n, p* B信誓旦旦诉衷肠,  ' O( o' g: S6 j# m, Q; _
Il y a en moi toujours l'autre  ' s0 T! Q7 Q! N2 P
在我眼中都一样,  
+ a5 E2 q+ D/ yAttire par le danger  ; C0 V9 t) \& N- ?: H, v8 X
皆如虚情负心郎。
! }: Z( R& \, V* L2 B* s1 iUn filtre, une faille,  9 [- a4 \: |5 i/ F
次次经历遭心伤,  9 j- @( o) c/ K: z' a9 v4 C
l'amour, une paille,  
8 z  H: W; {  G/ @3 c次次恋爱遇痴郎。  ' A1 p3 |& K* J5 ~
je me noie dans un verre d'eau  5 e) z* Q' C+ ?, U0 ~$ d! u1 q
手足无措苦惆怅,  
2 d" C! _- |7 mj'me sens mal dans ma peau  
8 m5 `/ R" M9 P+ b5 I! J% @$ e长歌当哭断柔肠。
/ A" G# w5 B6 Y/ @Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 }. _4 X% {+ T7 v
笑傲人世弃虚妄,  
) A; O* Q; B2 W( Y* h( f. {le soleil ne va jamais se lever.  
6 x& Y- g( x- o2 ?心中太阳未露光。 - j* H, `3 y5 {$ e- n( f
Un ange frappe a ma porte  4 [' g  R1 t- z% d* ^  Z
天使欲敲我心房,  1 x4 y) d9 h) s9 A' {: P0 n
Est-ce que je le laisse entrer  
/ f3 ?# T  _  E5 ?: W1 `5 j6 Z# F' F  B是否开启费思量。  
  b$ \, E4 w7 ~4 ~* {" K% NCe n'est pas toujours ma faute  6 x. f9 ~' V9 I- o/ P
纵然往事消如烟,  
1 _! H3 Q$ I% [/ LSi les choses sont cassees  5 {) D, x$ t9 X$ s0 [9 z
岂能怨错在我方。
* T$ a% j0 N( P/ Y2 {Le diable frappe a ma porte  
) w, x! d, `, N! E& X' Z魔鬼亦敲我心房,  
( ^' A9 ]: ?/ W( X9 a) l3 LIl demande a me parler  ' I# p" N9 @! p; F% T) |. K+ R3 S
信誓旦旦诉衷肠,  2 \  k  G1 r0 [+ r% Z
Il y a en moi toujours l'autre  # H% q/ p& q; Q: H# h; h
在我眼中都一样,  
/ M7 I9 M/ D4 \* {Attire par le danger  " r) T3 {; T$ B8 B, y/ l3 \: q
皆如虚情负心郎。
0 \9 r2 q8 u+ u, S' n2 V6 WJe ne suis pas si forte que ça  $ E/ ]- b: C, F; o
生性并非志刚强,4 J3 H) ]& A0 E& q  F/ Y
et la nuit je ne dors pas  3 }4 y- N% y( b2 v9 s5 p7 d
辗转难眠夜漫长,
2 h2 h1 t! R% Htous ces reves ça me met mal,  4 [4 `- W2 A. g5 U- m# d6 O
历历往事把我伤。    N- O5 z1 l$ M6 m4 |
Un enfant frappe a ma porte  ' m/ j6 M' f* }1 B6 ^7 _8 R! b4 u
一位帅弟敲心房,  ( F# o$ _" j1 ]; W! d
il laisse entrer la lumiere,  0 O2 @2 z$ S" w8 J3 b4 Q, h
射进一丝希望光,  
8 z% k8 F* T: o% G: ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : s3 V% a! \+ p3 g; j0 F! ?1 g
目眩心颤山海誓,! B6 H: \& K9 w
et derriere lui c'est l'enfer  4 X# ~& s: d& }; Y% I; Q% f1 J
风月过后梦一场。 + p' i9 C: b) B, J# a/ O. J1 k/ j
Un ange frappe a ma porte  
2 O0 n: t: ^- R2 a: D. [天使欲敲我心房,  # H( l$ H8 }: u
Est-ce que je le laisse entrer  
7 @8 Q$ b; J1 R% @1 ^$ O是否开启费思量。  - M1 Q& k! i  X1 d  d& x: e4 j
Ce n'est pas toujours ma faute  . g. P- h3 j/ G- U
纵然往事消如烟,    I* h8 y0 e0 }4 y$ A, J& b9 K
Si les choses sont cassees  9 I& C6 V4 j  _6 c3 h
岂能怨错在我方。  " {7 o. i( i7 W3 T( X, S
Ce n'est pas toujours ma faute  
, ?4 s7 D7 P# k$ k! \5 }, S0 `纵然往事消如烟,  5 V; W$ h5 E5 x
Si les choses sont cassees  6 J. [5 m. P9 |# H! H" {/ t
岂能怨错在我方。
: v7 x# X' d8 y. ACe n'est pas toujours ma faute  
8 ~( ^2 \/ x2 Q6 H" K' L9 p3 y纵然往事消如烟,  
6 ?8 T) z( [8 L" W+ j! g' ~) wSi les choses sont cassees  . U* e! C/ b( a$ d
岂能怨错在我方。

3 f) ], H5 a7 }( s1 Z- @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 09:58 , Processed in 0.050049 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表