|
|
听旋律应该觉得很熟吧!5 t" R U( n1 k7 N6 ?8 X/ `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! |7 }9 v( {) d5 M2 j4 }$ }. z
' v$ v. }* G* u6 O- Q' g$ H4 g0 U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( Y2 U" _: L/ L+ o3 R: _: t* J$ Y* g0 Y# v I$ h
Un signe, une larme,
; h4 X3 s4 T) p6 \面对暗示泪成行,
: v7 d! `; U8 U5 c1 ?6 o5 T' @un mot, une arme,
; I7 m6 {8 P, t4 }; G听话听音心已伤,
" }$ @6 ^# }* `: Tnettoyer les etoiles x( p7 u, ^9 T. ~) |! ~ `% b' V
可怜春心枉陶醉,
0 s& ?' D. ^ n$ ta l'alcool de mon âme
- x, ~& O$ z' t8 h7 c+ ^清心拭泪抚情殇。 0 E V0 z7 f4 D1 q# o2 f
Un vide, un mal
/ i* ]4 i+ H) t3 T, z0 P# @- r阵阵空虚成悲伤,
% ?0 A5 F" [. B9 s! j- H3 _des roses qui se fanent # b: i; v4 G& O
朵朵玫瑰已凋相, ' M) ~% V# m6 X0 z+ W0 }+ R
quelqu'un qui prend la place de
7 K7 L( Z# Z9 i3 X可叹帅哥作异梦, 7 r" n1 E E' T. Q8 M6 P# k" O
quelqu'un d'autre & T4 W8 e7 s) s4 o4 d
移情别处负心郎。 ( y* Q+ _5 e. i. a c B' S
Un ange frappe a ma porte
% D7 l, o p+ o/ d6 `天使欲敲我心房,
% m) r7 C6 X+ F! ?8 i. Q, EEst-ce que je le laisse entrer
. a" w2 k! i4 ?- R! e是否开启费思量。
1 n/ H, V8 |- j1 A- o& LCe n'est pas toujours ma faute # g5 `& B) t! U5 }
纵然往事消如烟, 2 u: c' V/ _" L( W7 @$ O
Si les choses sont cassees ' ?0 P- s: s3 V y8 ?; m
岂能怨错在我方。 2 y5 Z, P2 _, k2 I% ~4 |6 R, X
Le diable frappe a ma porte - e% u8 ]/ ^1 |( T
魔鬼亦敲我心房, # n; |, K/ G3 k; K n
Il demande a me parler " O2 |9 L, `) o2 f# S( X' ^3 I( B
信誓旦旦诉衷肠,
2 u& e( y9 Z; j9 M' Y7 Y3 ?* p: LIl y a en moi toujours l'autre / ~0 u- G- J8 M4 E1 d$ @ n
在我眼中都一样,
4 I% w* T, n \ tAttire par le danger ; p( h* v) E3 }1 S
皆如虚情负心郎。
) W0 f- i: X3 T5 j) a6 \* @) z9 ZUn filtre, une faille, $ b* O# I1 S% V5 h
次次经历遭心伤, : g% \7 n7 y; `/ D' F1 I, d* \
l'amour, une paille, 6 J, x- k: @! }0 T2 r s" ~8 i
次次恋爱遇痴郎。 # d i/ \/ C; p3 `
je me noie dans un verre d'eau . |5 g6 N9 [5 u: M( |( \2 s
手足无措苦惆怅, 8 H3 H4 n5 i8 h6 T4 c u" u# n6 @
j'me sens mal dans ma peau * h5 Q6 F) T7 p6 v) k
长歌当哭断柔肠。 ) P- Z4 ~- K7 [- v, E! p
Je rie je cache le vrai derriere un masque, % @* j' o9 k' E: }/ C! ^2 {! Y# o
笑傲人世弃虚妄,
" e7 E; {- O: Rle soleil ne va jamais se lever. 5 ?! D$ h5 e t1 W. ]+ g6 D# ]
心中太阳未露光。
4 u: C8 o; I; N* fUn ange frappe a ma porte
' I3 R3 l5 U( a& x8 G6 Y7 |天使欲敲我心房, 4 x. P0 p$ ^+ k, y* ^4 S
Est-ce que je le laisse entrer
" ~8 g+ c8 d3 {8 B是否开启费思量。 4 y* B" J* r( \! e
Ce n'est pas toujours ma faute
6 `3 x; A4 Q5 D+ F$ W纵然往事消如烟, 2 O2 E4 P2 i# _- z8 Z
Si les choses sont cassees ) u/ K: a7 M9 W) V
岂能怨错在我方。
4 D2 n- C& y5 V) L' [4 w" W/ \Le diable frappe a ma porte ( _8 L# }1 y5 G- b9 H; Y) c
魔鬼亦敲我心房,
3 G1 Q* d7 x/ h8 C" rIl demande a me parler ' j7 l* y( r. s
信誓旦旦诉衷肠, $ t) R1 |/ T; ]1 s8 b$ b2 @5 {" K4 z
Il y a en moi toujours l'autre
4 Q6 T/ X. U$ D+ x( K在我眼中都一样,
- Z4 o9 @# R6 x3 P' {6 I$ yAttire par le danger N- V' R, w, f+ b4 w$ q
皆如虚情负心郎。 $ C* U4 r; X: A2 i
Je ne suis pas si forte que ça
" {' @# ]; d; A8 u- m生性并非志刚强,! m5 D7 i1 ^* w, Z! f
et la nuit je ne dors pas
" v% m* v8 m( ^5 N5 R/ Y辗转难眠夜漫长,
X# h7 D: r+ ^0 q6 `tous ces reves ça me met mal,
) ^' ]9 k) t9 Z2 l& A历历往事把我伤。
# l# ~0 ]1 F8 \8 I. uUn enfant frappe a ma porte
+ S. \, ^# \4 V0 n0 ~& s9 _6 v一位帅弟敲心房, * z; x" u, I7 _# d4 [* D$ M
il laisse entrer la lumiere, 9 S. J0 a! u4 E; _4 [* w
射进一丝希望光,
7 x/ y% ~: `9 ^" G0 @, kil a mes yeux et mon c&&39;ur,
* K r5 W- X/ M目眩心颤山海誓,1 ^/ p0 w1 |, a4 u; I4 E: J* r
et derriere lui c'est l'enfer ! T) O6 s! O: l* O2 L
风月过后梦一场。
$ L! a: I+ J) B. ~3 DUn ange frappe a ma porte " _! L8 `9 [( F
天使欲敲我心房, - [9 \3 y8 {! c
Est-ce que je le laisse entrer
$ ~# B3 k) c5 {% x2 L) ]9 K是否开启费思量。
% ?9 |, x/ F# n; qCe n'est pas toujours ma faute ! o: j5 ^% T$ J0 Q, y
纵然往事消如烟, / g( r Z6 U) w: x) x
Si les choses sont cassees
, I$ r D' T' W7 {$ F' A岂能怨错在我方。 / p1 V3 I; V! k2 D5 m) c+ o5 V+ a
Ce n'est pas toujours ma faute 6 Y, P. J+ B! W3 U3 V
纵然往事消如烟,
4 Q0 B3 K3 W G& ^Si les choses sont cassees
& W/ L2 r" ~) I: ?; z5 i岂能怨错在我方。. |) M! f4 X3 v2 X3 o
Ce n'est pas toujours ma faute
1 d- x/ Z. ?4 a1 K- |纵然往事消如烟,
: P* n: _" `; {" B2 @0 N& c+ cSi les choses sont cassees 2 C! j% O/ s, @3 k
岂能怨错在我方。+ I; `. T2 A8 Y% k- r/ p5 \+ g' S1 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|