杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27209|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( T. {5 @3 m' D; n' f3 @; z, Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; t7 S$ o" l7 G# ?
. r5 W, A* U3 o5 Y  O; u4 v; V2 G' D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * u! n& R6 ?5 x# [- f" J, ~
' X, j$ Q% d% ~/ c2 t
Un signe, une larme,  6 o( {2 Q4 S1 `8 G
面对暗示泪成行,
  1 Q& \* ^# v- J" p: x9 M  ?
un mot, une arme,  
* b( v8 m- v2 P听话听音心已伤,  
+ O+ R) Z' w# `! T. o0 ^nettoyer les etoiles  
8 B% y/ h2 c" B: ^) n6 c可怜春心枉陶醉,  
$ x" y' m$ w2 z" m6 x$ C9 j& Na l'alcool de mon âme  % d) n5 J# L1 v+ e+ f& A
清心拭泪抚情殇。 ) {5 m1 D% V4 ?# s, }1 X, h7 A
Un vide, un mal  8 V9 i9 x; O$ U5 q6 U
阵阵空虚成悲伤,  
. w/ S5 R3 J0 `4 t$ s) n/ y# s0 ldes roses qui se fanent  
& B: i: c8 l9 A  _朵朵玫瑰已凋相,  
) V- ~7 m9 l9 E  K5 p; Nquelqu'un qui prend la place de  
3 _0 {) O5 i# e& a# S0 ?* J可叹帅哥作异梦,  ' u- a: A/ O; x5 a
quelqu'un d'autre  ) r' D! x1 _  }, X( ?, i3 g4 M
移情别处负心郎。  
1 N1 m: v4 G% X! @+ a& ^" uUn ange frappe a ma porte  & d3 O8 _/ c) X- H8 L: t  L; }
天使欲敲我心房, . a# ]# G8 P3 @) a, s* q
Est-ce que je le laisse entrer  
0 R  }3 G$ k( F4 \% r# N是否开启费思量。  
) G! z% s6 i* ?: ~6 u% ECe n'est pas toujours ma faute  
7 R! q. N% L" u纵然往事消如烟,  
1 p/ E8 k7 W3 A1 q1 ~7 jSi les choses sont cassees  
- E9 m  Q9 c* }岂能怨错在我方。
; O4 z" O1 D& `) v: B& gLe diable frappe a ma porte  
% e: D4 c9 r+ m9 ~& r魔鬼亦敲我心房,  
' r/ x+ ?8 v8 g' u" _7 I+ rIl demande a me parler  - @( J/ r# C) p, s1 G, U
信誓旦旦诉衷肠,  # o* B! ~9 H! D; n) [& t9 @, O
Il y a en moi toujours l'autre  ! V) o5 c( E% M/ Y
在我眼中都一样,  9 n& |( U6 |% ~7 c; d
Attire par le danger  
6 m4 x# E5 @8 L' [2 K4 J( X皆如虚情负心郎。
/ `) P. i# g$ m2 t  h3 {0 _* yUn filtre, une faille,  
. @& `1 D0 V9 h次次经历遭心伤,  
7 Y& t5 l3 A! P" fl'amour, une paille,  
! q" i& @2 ~. r  F' f% l8 n次次恋爱遇痴郎。  
7 D- s$ e: }0 F& k" Bje me noie dans un verre d'eau  
; y' X7 d, }* O; `' S+ J手足无措苦惆怅,  
" x! p, F$ }% ~j'me sens mal dans ma peau  
/ z  t; G, _" F4 x+ v2 Q长歌当哭断柔肠。
2 ^8 r  o/ }& @$ ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
" ^/ W9 k: d" a& n; E/ }+ D  k9 e$ ~笑傲人世弃虚妄,  : w# m, E5 U* |1 I
le soleil ne va jamais se lever.  
- O3 s; v! e  C心中太阳未露光。
' p8 e' @* t4 A: WUn ange frappe a ma porte  . r1 ]* {% E* S6 J  r* H
天使欲敲我心房,  3 X( r9 y' m2 W2 l
Est-ce que je le laisse entrer  
) }4 m) }* z0 ?是否开启费思量。  8 H2 z- ?" ^6 f1 v. ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
! z7 o9 X: J( f- [. I4 O纵然往事消如烟,  
) ?; y' L1 K5 a% @* R1 e8 z( l$ Y5 xSi les choses sont cassees  
/ K/ w7 y0 a" G4 u( v; j岂能怨错在我方。
& c5 X$ m. ^1 C- k1 @Le diable frappe a ma porte  
' b  F, z0 W8 X2 A' v" V魔鬼亦敲我心房,  5 k2 K& s4 i! M8 q% h2 S$ ]9 N) t6 ^* N
Il demande a me parler  1 {6 z1 N8 b7 @% C4 Q) E" h
信誓旦旦诉衷肠,  
6 h+ Y) t# ~1 K* l" x* dIl y a en moi toujours l'autre  % u+ L0 M0 l6 @
在我眼中都一样,  
. Z6 |# N3 U' V2 b8 m) KAttire par le danger  9 a: D+ U+ a# P9 R* R6 r1 j7 j
皆如虚情负心郎。
/ s+ Z6 @. g5 S- @2 O4 u4 B$ H' z! GJe ne suis pas si forte que ça  # g" }6 ?3 ^0 E
生性并非志刚强,8 M3 f0 h# i" A9 @1 p3 u
et la nuit je ne dors pas  ) g# |+ P& r* [# i8 I1 m7 v
辗转难眠夜漫长,: k1 M; c$ d6 t: @. s% f" ?
tous ces reves ça me met mal,  7 u5 @1 F# a1 g0 ~
历历往事把我伤。  4 P4 {  v  X2 B0 v7 g
Un enfant frappe a ma porte  
0 r$ [2 _, y/ U3 i; R) n& M& U一位帅弟敲心房,  ! ^$ k9 A+ R( l9 H8 c3 f7 F- b. U
il laisse entrer la lumiere,  
* s# c/ l" C( P1 \  f. R射进一丝希望光,  * x+ z, K/ ?# C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 H. W  o5 q2 ~! Z目眩心颤山海誓,6 t; V. n8 `1 ^5 a' d( ]
et derriere lui c'est l'enfer  ' B+ Q% b9 O' C3 z5 f: ~: ?/ k
风月过后梦一场。   x. H! P; c6 `8 P
Un ange frappe a ma porte  
( |- q, b9 q6 N4 m1 \- |/ E天使欲敲我心房,  ; Z) h8 l1 a9 m, P
Est-ce que je le laisse entrer  
" @5 `% ?( h# f+ S1 s+ V6 M是否开启费思量。  ( Q& E; U# h% D2 `- Z, h' b
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 p0 i% ?$ M& S' Y, k纵然往事消如烟,  
1 H1 M! p" E& }  F, RSi les choses sont cassees  9 \9 P/ A( X+ e$ u* a9 G
岂能怨错在我方。  ( a$ q* s2 S: o4 d# n( u, @
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 g, x" O; M5 {) Z" A* s# V纵然往事消如烟,  # E0 s$ t$ F' F% c& ^8 F1 j
Si les choses sont cassees  . t# Z/ g2 x$ [' C3 i
岂能怨错在我方。
( d# J9 q- s9 ]+ P2 j7 H6 d3 zCe n'est pas toujours ma faute  
+ y4 g! F- W* t& x6 ~9 }纵然往事消如烟,  
8 R) x! g  X/ {7 y4 ]! ^Si les choses sont cassees  3 b/ t7 ^% K  p7 ~* r
岂能怨错在我方。
% Z2 d% M2 ^3 o3 X. s5 f4 X; C3 d  _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 09:25 , Processed in 0.047653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表