|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
1 R" T- ~$ l; A0 ^3 I" {< ></P>7 F4 w, o, @+ S5 a. A5 a. [4 D
< >down by the sally gardens </P>: y1 \8 h( X7 u* s5 Z, d
< >my love and I did meet; </P>
. M) k; ^8 d6 ~) m< >She passed the salley gardens </P>* e! h+ u5 X ~$ k
< >with little snow-white feet. </P>
1 p, o- f, ^1 U5 a" G< >She bid me take love easy, </P>- R. n1 Q" \6 o2 N" j/ s2 @
< >as the leaves grow on the tree; </P>7 [# J3 Z! H% @1 D& f
< >But I, being young and foolish, </P>
! e# [9 ?9 x( X# e* o- z' ~< >with her did not agree. </P>& ^* C: x7 w N e W B
<P></P>
/ h) a3 n0 R; F! s1 d<P>In a field by the river </P>
1 n' N+ ^ r$ }: v5 i- p1 b3 p<P>my love and I did stand,</P>
! M# h1 o' |/ u% Y; k X$ j<P>And on my leaning shoulder </P>+ u8 F/ ^4 D/ S0 e
<P>she laid her snow-white hand. </P>" | f6 w2 X9 }0 ?/ G& N
<P>She bid me take life easy, </P>
~: N. V4 C$ K: o: t# _$ p<P>as the grass grows on the weirs;</P>* |% G' K$ q2 u; q
<P>But I was young and foolish, </P>
8 t8 l) Q: N4 T q: f& u<P>and now am full of tears.</P>$ d% P% m2 {5 C* @# c
& _* V, Q( K, T0 f
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|