|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# N) `9 t: o" n- W8 M1 n. R1 w
! u/ C$ |1 D% f' q9 g2 W* K# EA ) ^8 m; { h D4 y+ T% B+ f9 Y" |
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 Q% k% [! R) f3 P
Ahan gen 晚餐 ; U3 `& ~' r& ]# [9 H3 \" U/ I& u
B ( R9 W* E; x3 I4 |# ^& q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . D6 T7 Q1 i, l# z8 b) ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / N! T1 \& g) o' y6 c8 X9 ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 W1 x7 z; F* p4 K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # m( f- r @# w2 Z& S
Bor bia tord 春卷 - y+ Z. O% D' f& G! {" ~
F
9 d) a3 S4 M4 u- lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" _; p3 g1 ?4 f3 YG
9 A; x6 a' a8 v$ `; ^0 r: n: yGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 R& M1 W4 G3 x3 V( h
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & D' U n# g- I8 f0 `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
0 G+ V' K0 `% AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! k+ @0 [# I8 K3 f7 NGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 Y; l8 R4 m* O# X0 ]) Q) l' P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) d9 A. M2 u I* }9 J2 L& K* w
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 S V4 f$ p+ W7 {Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # \& E8 c K( j! _8 W$ Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / N' y$ ]0 E; W
H
2 o$ S* ], C% _) AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % O- D6 |: C1 R0 k7 H6 c+ \0 b8 k
K
; o2 F# H6 M3 u9 HKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 m) I" s. L' `( S- w4 A4 V* k% u, lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % `$ l; ~, y1 S! k3 q# E8 B+ o) H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 p3 i/ `4 [4 y, }" M) z) h6 ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , }$ h( X) ^& |" G3 ]! K( p/ p# S
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! [' G e+ m! o
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ P$ ^9 B$ X# G/ H0 l- M! F# o& yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - @/ F. z% u- x8 J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( V e2 r& o1 x* e8 m" a1 nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 C! q( l* n) z# s% F" ~, i6 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , n: ]5 t. Q1 h2 _6 s) n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * {' q d3 n' Z. X) f) K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ R2 P4 s3 t4 iKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! M& ]: |- F: x, CL # s5 M* A" _* L" ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 B8 h, E$ B) b$ |, B
M
* V' a7 ]( w6 g3 mMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 e7 n/ ?! B% Q" `/ d% kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 d5 w7 e1 ^ ?, h. j3 B; l8 [
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 n: @( u4 P# P# O
Manao 柠檬 Man farang 土豆
+ {5 Z: c" k6 r3 J# r5 iMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 @5 ~# b( N# A7 _; z& H- ~2 I
Maprao 椰子 Med mamuang7 F* u+ T5 N( N" q# i' v
himmapan 贾如树坚果 2 _/ o7 j! f6 w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 Z7 N4 ]5 j0 h! _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; i; F9 Y1 V) l* l5 [+ ~: ^7 T) S
Mo satah 猪柳
0 i' a7 R" r7 T; pN 9 q* ?9 y" r0 `: ]
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! p! P' Q. y$ G7 Z9 p; m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, R; E9 L2 L& s0 S" y8 uNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 }9 [* a9 s+ G: L9 z `0 f/ wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 `$ b0 W$ U( nNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ a8 ]! N2 }% R2 {2 H
Nuah 牛肉 + b1 y8 e% Q6 L0 p
P " d8 f. p8 T4 F: @) ^, `
Pad phet mo sei
6 I: \- h) \" r- s5 S/ \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 H6 E6 h2 n3 ]- _2 _jao 牛肉拌绿豆
( k6 X* R: ^! Z' Q6 p# _+ J: cPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 | d9 x- Y6 D4 N, g UPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 M+ O7 i3 c6 {* d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! R' E# b# ]( }% ]: o2 X" [" t4 zPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& L& v6 P* w Z% _' U1 b8 qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 Y+ z) ~; O6 s' }% Q2 A2 A- _
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 x! f% e9 l* Y* b6 u5 @9 KPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 Q' k! k0 a, T0 D1 vR
2 q8 ~% T0 V! c2 i0 a, P- }( kR Raprathan 吃 Roohn 烫
- t; F o0 J3 ^6 E) n1 RS 3 N( M T+ z; e: h9 \0 V
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ X) I2 j3 w; ISie juh 酱油 Som 橙子 ' S( Y v5 J( i; m7 @* {
T
* H. J4 G0 n* q WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " u( A9 S# H* g5 i4 J, Y2 s
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : n' j6 {5 |/ A4 b2 S. P0 ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 ^( L. {9 t" F" k1 @' F
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" p! u) ~; y- D1 Y/ p0 i" X8 ?1 @4 vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + u" a: K1 m& m2 y
Tord 烤 Tschah 茶 0 W, a0 U9 p" ^" B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 `5 k% K/ J6 z8 z
Tuna 金枪鱼 ' E6 h" L/ d) ?5 o
Y & {. {5 z2 O7 S' `* z! A5 h# D4 g2 x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' Q0 H3 P# _. P& L& w; v! l
Yen 冷/冰 |
|