|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 `8 |* [/ z5 v u" d( u" Q
/ {# N; m, @, n4 G" [A 9 b9 u2 D5 c# o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! H; Y; b3 E | I0 OAhan gen 晚餐 ; g# |9 {. J: G
B & m. v7 s2 A4 l a9 a! |# S
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 o+ ^$ \, T5 }Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; ~6 b" K; o% ?1 L" \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) Z0 J+ f, Q# H. }2 z v8 s% o# `8 {Bia 啤酒 Bo(h) 煮
/ K8 v, g) x" z3 x. [( W2 XBor bia tord 春卷 / H6 M2 ?( r" N/ z
F
, [" B: ~6 l# h* q! m: B# v$ EFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . X& U6 D2 R$ l9 @* v1 u% F, L
G * ~5 D8 d+ F- g9 L" L
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 }/ I( e+ N6 w% I& L5 X1 iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: E" m6 R+ ~7 AGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 w, b+ t" B: ]1 l% L9 c( i9 jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
`/ t) U7 t' h4 `Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! i4 h; Y# w' u
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 q' e, m- _" |- {: C+ L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , g. W2 S" x# H' y5 Y; ?
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / }- `" x# ?! e! `2 A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 R H; ] G! L- DH ' i, d& L3 [6 r' V
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 h: F/ H+ `: r/ b$ R( x
K 7 m2 ]/ O+ e& a" h5 z! y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 t" O. y+ n4 d* Z- H
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 {: F; u k9 A% Z) @& P+ U4 t* jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : j9 Y, u2 }7 F9 Q$ ^. S6 k3 w0 Y0 f9 b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 U% |8 X" @& l, U: X% WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 a$ o+ e* U+ {/ C3 W5 Q, ^" iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 u4 n. l! b% m# I3 J3 OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. [' Z- z! r( B3 c; j! O( yKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 s; _+ A* g5 q* {& o5 p9 M4 ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; A& C! P6 V! y& E9 A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , d2 i7 V. x# A( D9 z0 r/ q" E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 R. T" \; Q0 e8 w0 F& T
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 \1 r: }% R" t( `6 ]% \6 t l
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 W, t M3 D7 b4 C7 S) q; [- Q; pL
/ Z% F. B% B* G% r% zLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* S( C' h& a' e! \M 7 {8 c9 H' q0 c# I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' H5 o( c3 z6 _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , ]9 t V( f% y8 X: x2 u0 \
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # ~# p. u( k& o) I8 O3 w* r/ i
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ) }5 y l, b7 a) C
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 D5 [. N% L% n0 n% X% t
Maprao 椰子 Med mamuang, q* E! D+ I7 S/ x* k) Y; H
himmapan 贾如树坚果 2 e7 a0 {+ T" _1 P D
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 X! v. o: y9 E! N2 [+ `/ {0 _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 q7 b, y2 w- M& l! Y% c$ aMo satah 猪柳 / A8 V7 h& \1 ^0 ~. ~7 d
N 0 T4 Z# R9 f0 a: i7 i. z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 i; H4 H$ Z2 _& @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
d$ k: R0 p3 D- Z4 c9 GNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ O+ X2 @% ^) I3 v, V8 d9 MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 X' J# I3 ?5 W: w
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 V- C2 n+ d: YNuah 牛肉
( K" v8 u) c; Y' J2 p; }' |5 aP / U7 ]/ M' f7 l+ j/ S/ X8 n
Pad phet mo sei+ |% ?9 L* d: b- a& S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ H2 {/ R9 h# h- k: i% C' D5 {+ g) D8 u
jao 牛肉拌绿豆
! i! D0 \$ M1 h6 M* r5 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉
. f! ?4 \' M1 a& H# gPhal thai 炒面 Plah 鱼 % w, z6 ?5 ^! e7 u% k* [ z. {: ^
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( X" A$ j( F! q8 H/ iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* V" [9 K, X$ T0 M" n: JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . Q5 \4 Q* E2 b% q/ N, L g4 t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 O" w+ q2 N, ?* J. ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- J! I* b, r+ I* P; MR 5 a2 l6 [$ {) d; _# o8 E# `) Q
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, F# Q6 ~! f& M; f1 uS & `! B X# Q0 a' Y/ U- e
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; L" J' p% A$ {# |Sie juh 酱油 Som 橙子 + Z$ w+ U; }& P5 T8 u }, ^/ l4 {' G
T
# e! k( O$ g: \9 B( L& ~! y3 DTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 w3 ? G* n: s) G+ Q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
) q1 F2 H4 ^0 r" s' YToa ngog 笋豆 Tom 熟食 : v8 E! n) ^$ S! U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 z' V! w& r. h, }8 \) uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 y; b( [9 o2 B, M4 _Tord 烤 Tschah 茶 + V( A0 {! T# k8 z8 r
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 C" x3 G9 U* h" F* i" u
Tuna 金枪鱼 5 G0 i: Y6 f8 |9 T8 b
Y
9 u$ x+ r, k9 I e, r0 XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 r: a& c8 D. X% N6 @8 A9 _! P3 Q- k
Yen 冷/冰 |
|