|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 K M! ^5 P; z. T4 W! F( A
- c6 \# o' X6 P. G4 JA . z5 u: s' E# V9 c1 C: w' t
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: S: y( {! F" oAhan gen 晚餐
2 h1 h% x( j+ k2 K7 ?7 t' x7 tB / \) i# A: Y& y2 X
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , @2 ?, I E0 P" N' e7 @8 [# Q ?! k
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; A8 N7 g8 |- e- S) @4 [* g6 W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" o8 {) o& k4 s4 E' fBia 啤酒 Bo(h) 煮 / l$ o) |) ~$ L
Bor bia tord 春卷
1 s% Y. F% `. k4 GF
( C9 J5 D: `- IFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * T6 ]- t! C! m& j, D$ g
G
3 r, Q6 |, @* }Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ b8 `3 J% x% ~6 m. T* c# fGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! r+ e8 V5 l* O) ^: ]5 dGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 n/ E a! \8 g0 w2 V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 b6 b; F6 _6 R, b( _) |
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 A ~8 v! Z& F3 n/ i7 b8 {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' W2 \5 u: r6 w, N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 A# R6 E) E" F2 A1 S
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - K5 L5 n. n8 `5 x1 @; ?6 p
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 z' N. `& Y( G3 bH 3 ^/ e5 ^% l, x& D s9 x
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # R1 [# O/ {4 ]" x4 v
K
/ G! A8 t$ s' V: o5 V3 F$ |0 s- uKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / ^- p7 M9 R+ D9 A# A) }1 P
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
4 w% r* Y* W9 TKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 " B6 d, M' E% n
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! `5 l m6 J0 eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 B% `4 m. O! t6 J. P" N1 a/ g
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' X: P( V3 C! c8 t9 X) z/ f9 s# ]Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 y! d. G4 N# t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! ^# w4 M( S3 z3 e# ?! LKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! h2 x% L$ Y1 l6 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 [' ^) k: g8 N1 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 g0 I! ^4 C. Z% d aKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 M+ R/ P7 q0 v' J# ?+ F
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 F+ P9 L9 f7 n; [L " Q2 u/ G1 D/ j$ p& K3 l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 l1 e: h. P& r+ [) u* ~& v4 E
M
: p% x" ~9 p2 A. A/ s rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 w2 Q4 O. f- \+ `& u: p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 x8 [8 B, N2 s# ]* xMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* u) w# |/ Z' p b, i' j3 oManao 柠檬 Man farang 土豆 $ r2 M8 n7 R2 h+ Q J7 ^. }
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; P7 @0 ]9 ^3 d- b$ r/ N1 w6 O0 dMaprao 椰子 Med mamuang
! h1 V1 W2 c k, `, nhimmapan 贾如树坚果
7 k2 `. `1 c. z' B' q9 e. ~# JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 ?, N( P' {8 U1 L% r
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 G' x- M! v4 A9 ]% }
Mo satah 猪柳 / J8 m0 v: }5 `( r3 J) C3 r! Q* F/ G
N 5 V8 V( m7 o y, A; b m
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) i; F$ z/ v3 ?. i+ g' s, u+ k) l% E
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; `* w$ f# H- X5 @3 t0 m0 a t' b7 wNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . u; @- m0 V/ K4 R3 {/ n! u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! T, G6 N1 d6 {/ o$ j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 5 C% {9 y- x7 D/ k3 y% r
Nuah 牛肉
* O; c7 h) P9 x1 h& zP 3 h9 P5 l3 Y5 P# }* A' @2 E! v6 P$ L$ O
Pad phet mo sei) q# I8 o4 {' W) J+ j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 k; k1 O* c# W( G- R
jao 牛肉拌绿豆 0 i& q0 K4 R/ |4 ?; t9 f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% @# @! x( f$ u+ ZPhal thai 炒面 Plah 鱼 , { G% j3 U. i+ |5 d- P8 M) O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 F8 q, f3 ^. [' K6 V7 @
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. a$ d8 d( `- Z' N) ?1 g1 L, PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 U% B; r) p/ `4 Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" M: L( v, U3 [0 ?7 }9 Y8 ?$ M9 ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 ?) \; u6 R) m N6 M6 k v, W/ mR " w$ ]! Q) \& Q
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. [. M x4 h- i& s$ hS
5 T* e, t% T' b9 NSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% t, ~) }# J5 X2 Y5 @) w6 rSie juh 酱油 Som 橙子
& e/ {; r0 I( f# rT
' T* F S! I* {6 R( T7 W1 L5 [Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 z- Z4 m- H7 Y+ d' P# a
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 R$ X) J4 k% ]1 U0 C+ h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 ~+ l. t. {3 T9 @# F, x1 s! ^Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ i& r" ]9 ?$ H! Y& vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 Z2 r# E, V. c6 H; L9 }
Tord 烤 Tschah 茶
# ~' l5 Z+ ?# L" M# UTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( _4 ~5 w4 M& @, x4 o! I8 z% P/ E3 I
Tuna 金枪鱼 9 H, H% K# M: [5 K
Y
& f b5 b4 W( d$ R5 u" v/ a6 `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) N4 v" a. W4 s& a2 I; l* g) ?Yen 冷/冰 |
|