|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, }! x1 \; C7 q) R
6 J1 ]1 g6 Y0 x+ I N" |A ( Y" H: ]" q1 w4 N7 z$ R0 l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) @0 v$ k! N8 B8 R8 `2 {0 d0 W& QAhan gen 晚餐 6 ]( `; \) I- R9 E
B : t1 O9 N* d6 p( H" A+ ~
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 |6 |" t: c0 [+ Z0 j m$ G, h
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ d2 I( Y$ w- ?( Y j3 z. SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 V2 _1 b3 d0 Z4 ?* [Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 G# H3 {, w, q; b# l
Bor bia tord 春卷 4 D' S% U. j( E! b( H: }
F % M& G& V- }. O; k* Z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" {+ h3 z% W/ w1 D! _G
1 \2 Y: v0 t! @& q- T5 w6 L5 xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 E3 A/ [6 `. B! i% O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% t! L9 i4 b( o3 D5 l7 a5 ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 z6 U" x$ g$ i- R2 r: g6 X! m% uGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
N- _# q% s& i4 PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 ]: |/ b- }/ v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' n5 j; B* n- }* O2 x4 v
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 Y+ ]! B, {$ }+ G9 @: hGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + P# j7 y7 k# R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) c- E H. O3 z; H7 R8 }H
; u- a% n) d( _) ^# pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # t) g d- q$ }+ }
K , V8 b- B2 w( ?& S
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , j5 D" s% L/ {, t+ X! R: n2 X8 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * p2 i4 y7 g/ O( G, } f
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 " S* y5 K8 p# S6 S! d% c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 o! u- P# I, C# a+ b! `Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 V9 ?5 c8 X3 j! aKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( }6 V% Y8 t0 fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 u* \3 ]" Q! l1 G F5 d, b6 U
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 F6 d: c/ T0 Z: y# u4 A9 n
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # K# F" K* Q# I* Z2 d- y% [
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 _; Q, H7 o6 Y1 I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . |* M+ u, Y `/ `: r( {
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ F" r6 j' R# `( r. h- }2 n* OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 ^2 f& y! ^ r% C4 N
L
! b3 O% s6 t- } ~5 N! A3 m% ~( xLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " o* z% t9 w3 R! u9 t$ C
M
. c" F0 y) i; Z. T7 |" k* CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& b. D' h1 k4 J: L( @8 AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : ~1 C( L3 G6 O, y" f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 f# Z2 N5 {* ^ ^! O2 G1 a+ M
Manao 柠檬 Man farang 土豆
2 V; h6 m6 _9 K8 eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) n9 s" S5 d( e5 WMaprao 椰子 Med mamuang
# G3 X* q ?; m8 ~7 U$ Rhimmapan 贾如树坚果
- K3 h, R0 D' m R8 e+ GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 o: J0 L" ^1 b1 v6 B( N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / d2 x* u X$ {6 h
Mo satah 猪柳
O+ P) R# U7 y, {* X3 qN 3 @3 v" b6 K+ l* [2 o1 D) |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ [. R! Q* l6 `6 c6 m/ QNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " L! e1 d8 h9 R: }7 t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 ~- N$ Y* T% y, tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! F" J. ~1 [! d$ z5 K eNam som 橙汁 Normai 竹笋 ( A& Q0 n: a# z) H: i. {
Nuah 牛肉 8 W7 N% g4 \. `- p, q+ v% u8 J4 }3 ~
P
; B7 W9 s* J% i+ v! _+ hPad phet mo sei. s; u+ h F. h% [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( u: }+ f7 v8 Jjao 牛肉拌绿豆
- R4 Y! e, o8 APak 蔬菜 Ped 鸭肉 5 M# p' ^& S# n# O
Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 Y; N2 @2 G1 X2 L% ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! K* O' o3 } r: n3 F9 q8 Y, ^3 d: ^
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, K5 e) r# G4 E5 L$ v4 S: l, y5 U9 Z" E0 wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 Z& J/ j3 L4 a+ J4 T+ _7 X* C% [1 fPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% G8 V; l. G" x* N+ jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 e& ?* H7 Y9 a9 \" f4 L" z- W
R . h9 U) }& \! p
R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 d U. [) M7 iS
0 ~) o3 Q* T1 @% hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * g# t2 s5 L9 H- _- a. M1 J
Sie juh 酱油 Som 橙子
% k; Y1 D! K8 t& X6 }T
) i% K' u# {7 j5 m1 O; eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. h( x2 g8 `7 [% a- RTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ K- D4 R0 ]0 g2 i, A- ^9 ?* iToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 z( Y) c m7 |3 r0 E3 @) L
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( X' S3 g6 Q/ A! N, x7 }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) i$ [7 a9 o) E- F
Tord 烤 Tschah 茶 / q, O% n6 f& f; R9 x) F* ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ {) K" X3 y' Q) T( A) D( cTuna 金枪鱼
( _: O: S, W- a+ y m* {) @Y 4 |; |: f' ^4 s% Q- Q' g! Z" ?3 {7 S
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 |. Y! w# n, y t0 z- UYen 冷/冰 |
|