|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 [0 O0 b/ r0 Z& R* j& P. P9 S4 N. [ X; u5 N
A
$ s& E/ }: [7 b0 {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" V* P5 [: o- u4 a) x; _$ ^2 t; hAhan gen 晚餐
/ z" A: C3 j. ~B
8 |9 w! U9 K, k" L& y* W3 P: UBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " c8 {+ Y1 ?9 x; ^3 D( t
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 " J0 y, B0 I* F. F7 ^) {1 x
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
/ T: ]6 O0 Z% Q( J2 E4 w* s: v! W8 uBia 啤酒 Bo(h) 煮
) |0 h5 c, F. w+ g& ABor bia tord 春卷 6 `- y$ H4 X; f T P9 L
F 1 J8 @! a0 H$ F: L" o" A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " [4 r! y4 |6 C7 w" [6 e: m( k2 K7 X
G % z0 B* X9 D% ]( c
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 l6 ~( v' K0 f! @0 t
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( H2 o5 e$ N6 D& U/ U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
0 }; e Y: {' x4 n# j4 \Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
6 {& y3 `* H9 J' d5 nGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ S# }2 D7 K1 Q! T( G8 b" Z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 q1 v. h! i$ V3 S q3 i& A6 d# BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' ^( \& E5 `4 w+ b( Q8 l
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : \! B9 C- J+ Z; o0 ]' ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % r( E' p& x1 R
H
' K1 E9 C2 U* B' @9 XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) w1 j M; `, H6 ~! W. S9 Z
K * j6 Z) t. V% E0 g
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 l3 {) }/ R! k" e2 I! YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + h% E7 w3 v6 F9 \8 \
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 R; J% C% K) k( e( i9 W0 dKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 v* y* w0 V4 T. b" u+ f- W3 zKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% Q+ a b0 F% L, P; L- |; {% [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ I' [0 d4 S. c# HKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * i2 t5 W/ @: ]3 @. m4 U8 o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 B" k$ Z8 O* R1 L3 H/ ~- R5 K
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! v; k9 C0 y" K4 S7 }0 p+ CKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. c2 Q1 d) a8 A! B! TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 N. L6 M4 s) L) i* e9 i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; E1 [! `& L+ j7 p& k0 U$ m) d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 X' }2 t- S$ q7 B2 Z
L
3 P* D! P( f7 Y; S1 M. ?( |: mLao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 e. }, A( w4 K6 CM
0 l# |/ {% g: ?3 P2 SMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 b' L( B* D) y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 t- ]) g! E4 A; y8 Y8 D4 |2 Z4 ]/ H
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 o& L2 I: a8 f5 h
Manao 柠檬 Man farang 土豆 . ]) p% E0 d% G! r$ N! Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : P% {' E; S7 `; h4 d' V0 c8 q2 E
Maprao 椰子 Med mamuang
1 R( f, V4 ?& V; x& Y; fhimmapan 贾如树坚果 1 u- H# L- t' o: j
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 l8 {$ [+ c& S& i; A. L+ j
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 k0 @) |+ @# }( b" Z) jMo satah 猪柳 8 ^$ m4 u0 W- B( J
N
% b) ^) J8 P% s1 h9 R3 gNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( N9 K, e$ _ Z; e' T( h" S3 T
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" I) G; j! \) ^0 L5 k: X, nNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
[ @: D% g. E4 [1 A7 ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ ]& j8 y0 Q+ u4 n& s+ [; z z5 c- {Nam som 橙汁 Normai 竹笋 k: ~4 ^( z6 L; i4 B+ r
Nuah 牛肉
A! f1 K9 S" eP
& V" J- T6 L+ g- z# WPad phet mo sei m9 u9 ^( t7 s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 w$ e8 n& x4 P; fjao 牛肉拌绿豆 ( T% G* q# D- i
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 k; ~; h- E# n* b0 g
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 a% i& k; L& c2 A" Y E" f! YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( i- X9 ~" O l ]& z7 ~' ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# P- l" F1 t, W8 Z( p; y7 PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
{- Y) T( y3 G9 Q B2 ^* IPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" a7 c1 y2 M5 sPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 _ a3 r3 _3 [3 I7 z! k8 V; l, SR
4 H5 A w- P' T/ _. xR Raprathan 吃 Roohn 烫
& s9 V- i8 q, Q; ]; L: X. z/ ?& OS
! \) X: n1 n$ ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & J; J! [9 Z( g) S3 a) t0 C9 ]
Sie juh 酱油 Som 橙子 4 K! y) U) T% I" p. U) h7 k) a
T
$ i# t; H# V. N. t) @8 aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& m, H: \6 q* L# e% }Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: O) F1 ^7 ?6 ~/ @6 V$ v' K2 \6 `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( N5 m# _5 |0 J( [. X& c5 w6 hTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 I' ]; E& i2 \+ m5 [; jTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! i" A4 d: s. n" l3 K' ~
Tord 烤 Tschah 茶
! @! A0 |$ d0 LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* h/ X+ m2 s: }Tuna 金枪鱼 ) k7 _0 e1 `; i) A
Y
; M" ^$ D# W. k1 w7 B( D fYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 t( H3 {0 M7 |1 m" x
Yen 冷/冰 |
|