|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 D* s7 |+ b9 m) q
8 K! A8 l) s6 d. f a
A ; S" [/ J4 a! ~: S4 ^
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( k0 l9 {0 O( c" u
Ahan gen 晚餐
* }: N7 x' c/ y, q# s9 [/ N, Z: u( \B
" Y. Q2 o# q3 s+ z. b+ h7 `' xBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
o2 G' P. r* e- X2 KBai manglak 罗勒 Bed 鸭
M$ |) z# L; {' K7 t" F6 n- E) Y& q3 xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 v5 u% u/ x6 a$ c! O3 H' z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 . n+ D( O4 J, g5 |1 X
Bor bia tord 春卷 2 F* v6 E$ F6 k; e! `
F
+ K$ X Z( u F, D4 A; R$ mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
2 ?6 A% }) I# d' ]' HG
8 Q: }& l* d+ `% `- C2 @5 YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 c3 U' O* t: C8 g! ~
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 T \) d7 |0 S( B- NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 @/ \5 Y7 s0 f5 P7 X5 \9 I5 L# L
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 E! F2 ]+ N# g, F. Z/ s6 e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 P4 W4 h( r& ~5 D. d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 Q9 p0 _) ~# E( K; n3 i9 aGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 ~6 K7 \/ _2 m) }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 e0 h, ]" R: E; [8 V% e$ h5 O& q
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! p5 T* C. c. W+ v) DH + ~9 D$ g: H$ O+ h1 }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 : |; ]. {* d0 K5 o1 y
K
7 ~7 H+ z7 T9 a3 B. fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * x, {0 ]; R% q% i& M7 } n3 D: s
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) H7 C, m! i' _2 aKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ J# Q5 x& v/ m3 i9 u+ C1 Y; u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! r9 o+ O" d3 V! Z3 q. bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* r' z8 d/ q3 T4 D9 T4 ^Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 h" n7 }0 ?: w
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 u1 O+ L5 f' n* p" ^3 uKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
d/ W( ^: H7 l1 s6 `4 S" O/ mKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 P' H/ d. L! l% V; DKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, S0 [ n8 V' w# v4 X5 s% jKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 W9 h+ A: @; O+ m% O5 \" T
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) M8 o1 u8 \/ r, }
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 Y; b! o3 @" N% A" D$ W% ^: Q! G- CL 8 }" f. i- U4 Q6 Q. ~2 F1 _5 P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' m: A( J: O: {* r# |/ n1 Q; mM 6 M- x: o+ t4 d$ y- P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 M) M) Z: G4 J4 E) `* {Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + m. ^# J5 C* ^6 [% n
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( N0 ~. w4 \$ ?. R: ^! I" k4 s
Manao 柠檬 Man farang 土豆
" Z2 f4 i$ x5 Q, V' L! U( r7 k( XMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 _$ ^5 r$ _' p. S
Maprao 椰子 Med mamuang
( w2 f( Z) k7 d# l. V& q# ~& ^. ihimmapan 贾如树坚果
; X/ f" \2 H! a( a M2 EMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & G5 a: a1 T2 w3 Y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 |- F/ p' A8 ^! A4 Z i. i5 @Mo satah 猪柳
4 Q- K6 v5 ~# u: p: gN % v L7 Y o8 l9 I
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: G& p2 Y4 L$ M/ }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 l: F) `1 p- {/ nNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # o& Q5 c' U) P7 I0 `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& D9 w) i7 b* f/ s! ~Nam som 橙汁 Normai 竹笋 , ? h# W& A: o) I$ P2 q
Nuah 牛肉
+ |* ~' M {7 K6 r0 ?1 [P ; B( j% E( G% ?( g: z' S2 R# b
Pad phet mo sei
' t2 z1 A+ @2 V" v" vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% j% l$ f) r* ?& rjao 牛肉拌绿豆
3 L) Z5 N, |3 uPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* H$ S8 D: o4 f" N/ _' j5 ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
% q/ M8 o2 {/ S; K) L6 a5 pPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 F9 c" v: E- l8 P3 ]4 m! ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' E* I' K2 R8 G) D+ }+ ~9 i& [
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( Z R- R/ D# ^3 TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- Y8 h4 k4 c( M' wPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; J2 _2 e4 |' x5 a9 j9 L
R & T& t+ h# O1 f# |
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% N) l% m+ p3 M2 u! jS % t- {5 n9 R1 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, l' S X) k, M4 }7 \Sie juh 酱油 Som 橙子 & X( h5 v4 `& l e0 N
T 7 O+ z$ V4 Y- s) C. Z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! L j& L. e% L4 P0 O! X
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
( c5 v' u% C. g, B% T! M$ @4 s3 `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 z5 ]0 q( e2 I/ C( ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% ~6 |, H6 P: V1 x, l' i7 |7 {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
|& k; ~& x6 A+ \* V! h" V+ nTord 烤 Tschah 茶
+ ]! W) O! I9 N( E4 Y% F @1 yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& ` g4 r: e1 m+ J }: j0 u( YTuna 金枪鱼 - M t+ J" c$ y
Y 7 R% k7 E# U& {6 X9 f( D6 M8 ^& i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , _- I0 _6 R2 ?9 x+ r& A
Yen 冷/冰 |
|