|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ Q% b3 N/ m9 Q" a% Z9 k) b7 K6 ~! w7 P3 {
A ( ?: {' C5 n6 \: B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 x: H, m2 `" ], }" O
Ahan gen 晚餐 ' v% B$ B' s* Y8 Y3 z6 Z# B
B
9 t4 l* D' E3 g& aBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ k- n* P6 D3 k4 H2 |) N9 _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" _7 x0 w& ?* N0 X1 lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% z8 N. Y* e2 eBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ p, R ~7 U) J+ \% e; JBor bia tord 春卷
, Z" D0 b' a0 P# c5 _% N* b, ~F - y4 e. Y% o/ M* F- u6 ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / D% Z, f& J1 K8 j
G
6 J, k' k; w' R* r8 t4 _* A! OGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 G& @) s2 h* X {3 K* o1 `% E" HGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % }6 M0 w( @' z d3 Z( S; ~9 ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( u* J1 J: t8 C" d( J, p
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' k3 }8 u P; s$ U5 j, P: x+ \/ I+ VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 r3 }, V$ m# J- m/ Y+ W
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 e7 X$ R; E: P1 x: g" q, o' |7 u
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 a) ~( b' G" R! N1 K6 T' O
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 ^4 J& @# e2 v! q ~& c8 w7 u6 |# Z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 `1 u, k4 ^/ S$ wH . k7 Y7 D, n/ P6 Q8 d
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
v! B- [: ` o. c, |$ t( Z( oK 0 x: s! R2 ^* b) Y8 S+ X6 X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; r8 o, a$ t! f: TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 C( ~% T* w1 Z1 v1 s0 R
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ Y" A4 P) F* l$ b: b) W! \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 _" P' O' e% M( IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, ~- L1 ~% i* x8 R5 A/ k" ?Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ h2 _8 l0 B K& @1 CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 R" J; d! F: x0 UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # K0 B/ Y' C8 w
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) |4 D( ]0 P; c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' y) d& T. l( ^* h. q( E* b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* [" N5 r& p3 u; Y# `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * A+ X1 ?1 ]6 h" w f3 E8 ^. H
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 d% P1 O2 H( f7 v& q* b9 M- t6 ^/ z
L
4 r) O+ H. N: X8 [& R) Q* ]- [- X; q2 RLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# [/ I! r* v* E% x1 W2 PM " u0 W( A4 u* |: Q2 C" ]) R5 V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ O! {3 ?7 ^* S2 f' g, I, Y. pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 H5 R: s" Z' ~2 U* U. wMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 L( H# F: p; G7 t8 z1 y2 wManao 柠檬 Man farang 土豆
R6 a3 w4 M$ }& q" O% m, ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - d! W6 R' e4 u& Y* R: u
Maprao 椰子 Med mamuang/ l7 [# A0 H h& E/ Y
himmapan 贾如树坚果
3 s' e+ {6 Q' g$ e; z+ r2 QMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! f7 u: n5 N$ u5 q4 `! _9 rMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* [. O: G6 u' t2 U( ~0 a, eMo satah 猪柳
/ I: z D8 \2 `6 V2 DN
# x. u" {& Q5 e- M9 ZNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" h( X8 M3 C; o+ H3 I; `3 tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) Y/ K. j7 g' D$ U/ TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / m2 H) ]/ F" X) T
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , o$ u( m7 O6 n+ G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
0 q J- U3 L: r' ?: a, m! V vNuah 牛肉
$ {' {) X) U8 O, u: IP 9 ^& B9 e4 N, N; F
Pad phet mo sei* E* d; S3 X5 H% M' q% ~
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 x) o: w: J; ]9 U
jao 牛肉拌绿豆 % `5 P+ q P5 R0 A0 r5 I, f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 q- D) I3 t9 L7 }$ ^" ]; |) iPhal thai 炒面 Plah 鱼 " x% Z- W, H3 l( o7 f
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 2 b( u% X: n% u
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % [5 N5 L) _+ A% H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 D1 l' `$ D! {9 q! L) @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( S2 B& O0 U- a2 VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 g. S7 }3 z w; U7 s1 D7 v8 UR $ F; P3 C. B4 D9 i* K% L" M/ x
R Raprathan 吃 Roohn 烫
- W+ }( {. T: [& Y, m- fS
( E. Q" Y4 E* [+ ]* b% HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 S' h2 G* S- p2 H1 e" H
Sie juh 酱油 Som 橙子
: [& O0 R; [: M, pT
# b3 f) M; Z/ C4 O# e8 P' A" z# T2 gTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ z% h3 G4 r$ t1 K8 q/ {: cTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- h$ P; C4 v+ A# |) ^/ \ [+ MToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ n0 _4 Y/ B4 |3 ^" w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! z& o5 \2 ]( I+ b3 ~0 Y! `4 {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 y# p; H( J; u6 _+ `: xTord 烤 Tschah 茶 # X$ |% i2 Z* [/ C* T7 J" |* x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " t* F9 E6 V% E, _8 J
Tuna 金枪鱼 % @% {% C7 t6 O: r {
Y
& G1 n) v" W1 O7 i! e5 JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 i: I$ J* ]# T2 |$ UYen 冷/冰 |
|