|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 ^4 ^: d3 `2 _! ]* t, I0 X% V; y* }# }9 t7 f+ [7 {
A 7 A% O8 m2 j2 x8 [) D) o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % X$ n. m* S7 E$ z' G0 E3 c7 @9 n
Ahan gen 晚餐 0 R$ _+ L0 B+ a. e! B/ w- e
B
7 v% A; P2 H2 TBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * u4 Y; X. P$ M. W4 V- i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 N2 `( b( R# H) T7 f# s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# k3 G$ z8 w0 m4 u* ^1 KBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 P) U' f3 Q1 PBor bia tord 春卷 6 D" y# x! I5 i/ b$ J$ G/ U, `8 @
F
# l) w: y- Q$ S; V! yFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 B. H% E4 E. }6 N+ W# W8 K& B
G ( K% _5 E* h2 C( ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : O6 C9 d( L: f. k7 `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- J$ t. Y& F; L; ^3 BGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# h, v( `# Z* w9 N: x! QGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ {; x2 F( X. W% BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" e, S( e7 u8 O9 O2 QGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / J# E- r7 x9 [ q C3 m o g+ g7 k
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ p6 D' a) v6 b0 q; x. O5 ?7 ]
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / D$ \$ [ q& n8 O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
t+ A2 e5 H- U. Y7 d! M* M3 j' ]H 1 h! E) p! _* W7 r" e% z; v8 S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" u) J- k, m; sK
# b% N3 o; r5 j' fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ S, |! U! S+ f* f# l1 \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, B! C* Z# R( v: V, S! ^Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . u; H f. M4 K% U5 D6 Z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 w v- S) U; _) g9 | j9 j7 R
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * T/ l1 m* B( h8 C/ B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 q" i* \3 [" u# Z0 f/ X+ W0 nKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 {5 G" l" k; B: u0 P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ O e( |2 a# x* k9 k0 R& h; WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ |4 m+ O3 l' G6 y7 A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 ]5 F |$ Q, Z1 b8 f. ?4 YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 A+ N6 k1 T. K# N- p) G
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 O h7 o% S% H4 Q1 `, }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! e8 Y: s9 n) s" x$ X( k6 j, i1 @
L
4 o' u, `+ G" o2 n. F6 e8 bLao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 r* z9 p9 `2 r6 K4 H
M + r% j; q! E+ W* R: I4 g4 F
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 x) T' A9 ?% M3 B a: G' e4 xMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" J9 ]' ~; i1 C4 d, c% k, S+ }Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 x- e+ [/ S5 j6 G! J, DManao 柠檬 Man farang 土豆 ' W- ~6 x' M# K$ G
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* [* H3 Q3 D3 P) x8 ^3 ^Maprao 椰子 Med mamuang
: G( ]) S. O0 v9 M- I8 K, @* `himmapan 贾如树坚果
4 w9 h' i% b% g4 U- z2 VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 n& \$ C% A0 @$ k2 nMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 H" o3 J9 N& ^" g3 U6 |* l
Mo satah 猪柳 ) b+ \1 @ w+ a5 H" V
N
& ~' }" @9 |% D' ^ R0 f" qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 Z; D' @4 j% l/ H' yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 a2 r+ p L3 }. q4 ] r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 i1 @/ o( ?. g! a( {9 b2 `! P2 e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 s$ ?7 I6 j' s+ l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( g$ x4 K" S/ I$ A7 G0 E
Nuah 牛肉
- `- a# ~- F" D( X; `3 `7 z' T* u5 M7 LP
8 {* M/ U" J0 o3 DPad phet mo sei) y6 {/ E8 _4 C4 Z5 u4 m$ o
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 R- S' I$ W+ s( \. F5 t- m' Q7 t
jao 牛肉拌绿豆
# ?8 C" x7 v$ g7 z) Z z: {5 `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, T& w+ m% C. `/ a: S0 N8 Y+ fPhal thai 炒面 Plah 鱼
! G+ l3 M- S. a8 @7 i, W" LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 S* M/ `) T3 H& ^9 V+ G
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) I7 S( g$ Q$ z7 U8 [" IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + g, O. |' M# |" `7 i; r2 w
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ ^; }6 K# D, }: R) Y9 _5 m8 APrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 R2 c2 n/ l2 {) G. r
R
- X S) x* R& m) I2 n5 XR Raprathan 吃 Roohn 烫 * {6 V7 @) k' |$ _" v l% L
S ) P1 l* e$ V: J
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 @0 F D$ e! E0 C- [Sie juh 酱油 Som 橙子
7 s6 c# a- _5 y- j' nT
! C) w9 i4 V7 g9 I. T4 VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 h$ s) `/ G) g5 Y- u! C' `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 K+ N" {1 ?: x- N8 ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' _1 u- p4 x* X' A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % t+ K3 Y, N5 l0 \3 l( V: i9 U# k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 V/ w5 s) G& Y+ F) i* _6 |7 vTord 烤 Tschah 茶
" |) X# z2 _5 ~! r: a: ^Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 T6 r4 I o* J0 r X: o
Tuna 金枪鱼 % E# Z' D R/ F! l# B7 Z
Y * \5 [* O- r$ ^4 M- q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 _" S- S k( MYen 冷/冰 |
|