|
|
4 g# t2 T# X' u) M
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
; a, c6 ]$ n8 R8 @6 {我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 N. |: g* H( U# `$ Z
And I say things I don’t believe I say out loud 6 O! Y$ B" _, U" {. A
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
' R# [+ g) N( ~- T7 F# f5 s9 @( v/ }I get a wage from Monday morning till Friday night
! C; C e* ]) T& s( D我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 , T9 C6 ?7 G5 p$ I" S Q& Z* e
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
! Q! u, P/ i1 n1 ^- S/ W3 a一周工作35小时 我得生活下去啊 ; V s& {0 h5 T. D3 y1 D
; w ]% ^, B9 b# \ s
★Then I’ll keep on dreaming / P$ }# C6 ]3 o+ } _- b
我一直做着梦幻想着 2 m' o$ `' R2 x% v
Till they say time to go, your day is done
5 E. _6 s6 T9 _- B3 m% a H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % `+ B4 g* Y7 L
see you back when Monday morning comes. * U: m! I5 ~4 v/ b; _
周一早上见哦 ; V7 F% B. [6 @4 W1 F- W7 P$ c
* Y4 ?1 c" [ k- w- v7 a* @% _★Two days out of seven
" V! d* Z. @) ~+ W; D, |8 f周末假日[周末那两天]
* X9 R; Z6 W! |, i7 \that’s when I’m in Heaven
7 o/ C6 w4 R6 w$ |7 S, |我仿如置身于天堂
0 c4 S! C% s9 qthat’s when I come alive 6 }4 B; ~+ n8 s( Y7 R6 }
我充满了活力
2 C2 K- h) q2 H0 ^: LTwo days out of seven 6 ^7 z( f7 j& @, E, b6 T; p: E
周末假日 7 W. H; }' [9 M# c/ Q5 F4 o {
let me be forgiven
, A' ?" ~7 p4 L2 r% [% O宽恕/放任我吧
9 n" f- q: O: w; fI just want a little peace of mind ; a& r& p0 C/ G8 l% j
我渴望内心的宁静
. k% e- x3 [% _$ Oand it’ll be all right. - v. N; Q% x) a+ Y( n9 |
一切会好起来的
7 I( n+ V9 ?$ c. J/ b& p& y- H9 d% V( k6 B: ]( a7 p
★I wake up and tell myself I’m never going back.
+ e+ U. B' {, h& x; t- N一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ V% j5 |: z0 y0 B, I7 U
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) q8 V# I6 t# c- Y+ L) D8 f F
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 3 t) `8 c4 _0 s' U6 H# h( g
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites & x' ^3 {) v4 S, t+ d, E2 [& `( Z
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. j# H! ?; L; @+ U3 qBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ' ?! I; o4 ]- A
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 O5 h8 @ R5 [1 D9 i) d |$ x
& v) s9 A R% `. e★And we’ll keep on dreaming
% t7 u9 s) c, Z. B: d% |) ?4 b \我们做着梦幻想着 * l+ N% V- A( ~) Q% \6 Z% J
Till they say time to go, your day is done
. K$ l T. a6 _) R. s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' l$ L9 e! o9 q t5 k; XSee you back when Monday morning comes.
2 o% c( n; C* m周一早上见哦 6 Z8 R$ h) c1 ^, V3 q
3 X2 S3 L* T' u★Two days out of seven - q) D7 ~5 ~ j- h+ W: E" l; F
周末假日
: n" T" A: ^ Vthat’s when I’m in Heaven
9 T8 I* X- J2 h+ K我仿如置身于天堂
; j- |+ d+ `0 {8 n5 {that’s when I come alive
6 u A& U& D$ C. w# S$ G我充满了活力
P) y6 l8 Y+ e8 ]3 J+ k2 iTwo days out of seven
) Y& ~. k# k1 ^, V$ i; |周末假日 $ ~* @) ^2 K* }( I0 ^4 k/ T, x
let me be forgiven
2 J3 t; N+ f7 B& S: D# y2 F6 E5 h宽恕/放任我吧 2 S: p, p ] M$ r7 T! a
I just want a little peace of mind
( s5 x1 j @& M' m) O( M& }我渴望内心的宁静 8 _1 K; f/ V/ D. x' Q; N, c5 a
and it’ll be all right. . p+ X. v/ t8 i" p4 l5 i f
一切会好起来的
( f: _8 t) N" L, _- C# m- m
& o7 y+ _3 B5 W( F' E- P" e★Then I’ll keep on dreaming ' g \/ U0 p2 q
我一直做着梦幻想着 4 y. Y& L( p! @( Y& K6 T
Till they say time to go, your day is done 9 ?8 l/ f) F _; x1 K3 k. l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( c4 N0 T J4 v8 z3 o% S
see you back when Monday morning comes. 1 ~7 w% s- R6 z8 U
周一早上见哦 8 e2 Y! `- G0 t; r9 x
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 i( Q# S" r& O& n/ d. j6 [/ N+ v- q$ W/ u7 x
★Two days out of seven
5 o: F% c; V2 K7 b周末假日 3 I, J" j" q# ?- ~" f5 v
that’s when I’m in Heaven
$ m& {1 }+ I6 T& Q- ?2 K% a我仿如置身于天堂 5 P) T0 n f `' p
that’s when I come alive 5 g! c3 J3 x- W' c2 k
我充满了活力 ! Q4 u. {# G: c/ x
Two days out of seven + v# b; r7 l. @/ T
周末假日 - X" u( i, n& E! o5 i( V
let me be forgiven 0 a' ]2 ~6 |7 i& d- l; S: U
宽恕/放任我吧
5 f! g5 W5 v6 U) f2 n1 ^I just want a little peace of mind
+ D+ Q8 K/ \9 ?+ a我渴望内心的宁静 4 M& d2 J6 \0 b9 r
and it’ll be all right.
# o E" s0 X; u! P" [( ?( h; }一切会好起来的 0 h% x' y2 P; B
It’ll be all right # { [) j" Z; a1 | K) v: u
一切会好起来的
: z( T& o. y' p h% K: F2 ?2 T0 n) T9 a3 D6 s4 c* G
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
* J/ _3 ^9 ~# Q. ]1 t# q自己译的不怎么优美哦 |
|