|
) L1 y" H* b$ P M: I
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
) W* [' q8 O0 S# q5 Z- T& d2 }, y我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
1 X! l$ ^( D1 U) |. |And I say things I don’t believe I say out loud 4 ~0 Y H/ h7 u9 z9 X
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
/ }; B; G& X# `# u8 `1 A3 rI get a wage from Monday morning till Friday night a% d L4 J! ?2 W& o
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 3 J+ M |4 s+ ^
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 s# `' w/ c. \) L7 Q
一周工作35小时 我得生活下去啊 . \* E! e8 a% h; [
7 n, s! K: M( o& E* _
★Then I’ll keep on dreaming
3 h+ s( z, ^' W& [我一直做着梦幻想着 * @2 m- s. X8 ]: Z
Till they say time to go, your day is done " o [. E5 D4 t, g3 T) j& x. B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 \& C4 ^6 |; p* ^- Ssee you back when Monday morning comes. 3 K, q. d" ~: i- i* Y4 M% m* [
周一早上见哦
* d4 m& j1 `# v, q- j5 `
7 p8 v+ T8 B5 _0 L- L( _ {+ O★Two days out of seven ! p8 \, o. L. B7 D" e
周末假日[周末那两天]
3 w* ]" t# R- B E uthat’s when I’m in Heaven
' H6 l' l: r1 I. P0 s6 t3 q! H我仿如置身于天堂
l, {1 y' e' T) i0 L) Tthat’s when I come alive 2 q9 p8 A ~- B0 \% m
我充满了活力
( \( M2 a$ n) u2 w2 pTwo days out of seven
# b, V0 R) N! L$ c周末假日 ' A% K: H4 y/ W4 E3 | ~
let me be forgiven + B- z! U$ y. L7 T) y0 e
宽恕/放任我吧
+ b7 h$ l1 k' c: KI just want a little peace of mind
: s4 U% O! b% c+ @: P我渴望内心的宁静 ! W: @1 L' T3 B% K
and it’ll be all right. 2 i4 n. E# s2 P* }2 \7 ^3 |0 {# `
一切会好起来的
5 e9 `% w ?( t6 g! P3 C$ P& V( s" u2 V5 T8 P& G
★I wake up and tell myself I’m never going back.
' d4 s( F _$ ~' H一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* a$ g2 z( J- m/ T% u+ gBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. $ s# m5 s- ]5 i8 t8 q3 n
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * S% _ | a& P( s7 O3 G) H+ R
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ( M4 W6 h( X, d1 ?
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
# q9 J8 `0 P2 i9 r! YBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 S5 O- b O$ c8 ]# j% e7 f/ m
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + H; D( _0 U6 e t
5 ~. w( V7 T0 t( V$ l. T★And we’ll keep on dreaming
" A2 X: M3 V7 P3 z* z. B5 p我们做着梦幻想着 4 Y4 W9 U; Q' W3 e# S
Till they say time to go, your day is done / I& N8 w1 M2 M& I& X
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 K ?0 E* @' r7 T, K0 o
See you back when Monday morning comes.
; {/ a* y8 p& B; k2 _ U6 |周一早上见哦 + c/ R/ J3 \$ V2 ]0 M
# l' `6 b( B+ c2 f; m% n+ G* x
★Two days out of seven
. P% ~" Y0 }3 z9 G1 ^周末假日
" Q- [2 ~8 l3 xthat’s when I’m in Heaven
8 c" l- h3 @8 [" x% x* l我仿如置身于天堂 : B T/ n3 U. a8 y6 t& j! Y
that’s when I come alive 8 m/ E( j6 [; {0 y& E- d/ H. |
我充满了活力 ) D/ ?9 U- `5 Y2 D# F& G6 |4 h1 ^
Two days out of seven $ s/ `5 {7 y9 B. r) N, A
周末假日
2 I. ]( U: e6 o# Ilet me be forgiven
) N. O3 i, a% A6 i宽恕/放任我吧 - G1 A' ?+ m+ C- L3 f. ?. }3 e i
I just want a little peace of mind
1 W3 B. s/ m4 F+ B我渴望内心的宁静
& I/ O. [' i9 Y+ B" d/ E( H6 uand it’ll be all right.
7 J" S5 G6 k" \% {' p; u一切会好起来的
8 |. W" v8 }! c8 d. s* A+ D$ J3 J5 o4 V: B
★Then I’ll keep on dreaming $ \$ _" l% z' X5 e# @
我一直做着梦幻想着 1 s- x2 z! d( f/ [: w
Till they say time to go, your day is done
0 t& Z1 ]1 z1 K9 S& W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
@' D I0 I3 O. csee you back when Monday morning comes. ; Q% L$ B5 q2 m) Z3 V# t' e
周一早上见哦 . i) i. C" s0 H# a
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah % Z0 E1 p3 j7 F. \6 Q/ P- A
) d0 S; [* m& `6 i8 ^" p! n' P2 G
★Two days out of seven
6 d4 V% S* x5 S4 W周末假日
% R" c; q4 H" p1 i i8 ethat’s when I’m in Heaven / Q- Z# n4 s; C }# e
我仿如置身于天堂 7 o) s$ _4 c4 \5 W
that’s when I come alive $ \& n) l& X" K X- U8 h
我充满了活力 ! C: _7 S% `1 \( g/ a/ F+ o6 k
Two days out of seven - _7 N" M' O! f& d8 ?
周末假日
: o) A5 {3 o) J4 alet me be forgiven : u& o% j+ b- a9 G# [$ o% m' O
宽恕/放任我吧
% Z5 ]' I# l7 i+ L v ?2 t" yI just want a little peace of mind - m) ~. T2 Q% q( F( q2 U
我渴望内心的宁静 # i6 A7 a8 d: s) A; w/ c
and it’ll be all right.
: H3 G3 Y* e; G! |3 ^; t一切会好起来的 9 |1 y. F \5 U
It’ll be all right
# v4 F. I: [% T0 p8 V一切会好起来的 2 F6 @/ w1 d4 Q0 m( N0 p
# O6 \' L3 Z5 b0 z* s, p- @歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!6 H* ?3 `; A$ P8 z, L
自己译的不怎么优美哦 |
|