|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 o, f8 `4 h" z3 u- k' S! n
* n1 n1 r! T: k) {4 ~; e Y9 `4 \: ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 w3 Q) h1 H1 x
; d5 ^) p6 M7 a. q3 F, S9 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ L% ~. a+ b" x! b5 D# N" oglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( P0 M- R t; }+ e4 p
We're this close together, just this bit close together,
9 {0 ?' o) S. X/ C# a5 C6 k1 H" [& ?4 M k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 \, q! i% Y# x/ Y# T y T
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # ?- @( _5 F3 h- P' e7 _1 Q M& l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* s$ X1 j8 b `5 W0 @8 P# D2 u7 N7 z- a A7 z C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " U% N. S5 \% U5 A! R; m1 V' A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 j( B' e3 J' k4 p6 y& jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' V3 H7 |5 D( P- [# H& L* c3 u, z# {$ T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + j! m5 e# O* K/ T9 w, I/ W) L+ Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 Y" ], ?/ [. n2 B! pDon't know why, and I never understand that.
, K6 U4 C* a+ x( I, t& ?
1 X$ h+ y4 I. {- ]- Q" q6 T# e* n6 ?# `0 u1 U+ c. f1 T* @$ z) R1 m: L" l
$ P( l) K1 A( a# u0 h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + u% C* F0 z! ~* v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 h# ]2 i8 G) x% F/ m+ q \7 E
Just only a inch, but it seems so far.
" ]8 i. Q; F* s) u% `' _* k
" m2 E$ Q( e. Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* M' J& C6 h( @4 ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 \# l+ M% G S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ G2 {! n3 S# N, \ R2 c
* d4 }# o" u! l. P2 J9 [- iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + n6 X4 z2 a2 X+ f8 c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 ^; b, g2 s6 w' RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# D4 \% M9 k$ d9 z' [# v7 n9 {+ _; r/ _7 Z; }( o! R8 s2 \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- t( O1 n4 q Y* }8 D1 V3 E8 ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 Q( d& g+ y: T. v& a' L
However close to you, it's like without you.+ I- I& v; T2 R6 F I P. E6 \5 S
! [+ ]7 g. b! w0 D: ]
1 M6 k+ m' q/ M+ _; i0 k" V- r( r2 i. K$ Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 _* ~9 S1 [- Z0 F; Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 H, F; h" F2 D! x) q% vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 H t1 q" J6 E; ]# |2 s r, d! ?* B) @! x9 I; X; p* m8 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . {. F z: R/ _$ \9 K1 V; V# |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) ?7 Z" y9 i" `- i# _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) J: v$ p) L: E( s. p
5 o9 |& y9 x3 a) g& W7 I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย g! d5 s7 D; A& r1 G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, g2 [# S. [/ KYou wanted to revenge, and to torture me till death, : U! }: D& ~2 Y' _1 d1 O! k1 s z
1 y* S, `2 n! Y; e% E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* K h' }7 U' L" @7 m: Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : ]- i% C& V3 f! J) ^2 q9 ~/ `/ f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., N8 c* W% q O7 f+ |
; n# X T i! o: hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ {3 \9 i' A9 t' B! I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) j3 P0 C, P9 w0 w2 zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! b' u5 o) U `, C7 p. o
* W* u' k/ ~& [
- E# `1 K3 |1 B, h# ]: y
( E% m, i# @7 i f# |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ J' w7 s5 K x% j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 v9 _! l8 ~% V) `; }My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 v2 _/ i9 R( E0 h+ o
5 \, U; m- C, L' yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) X# V) V. W- O4 G% t- }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' U1 B% ^" R* ?8 f# ?& o, o! y5 ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 I/ y0 l- @! Q: B# P* i. G1 Q
1 K6 a% P# I7 T, J# _แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; j; V/ w, `& i0 P: Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 j& x3 X; @: B7 {I only ask to have you to be like the same person as before.
1 a! [ W% `. b/ ?9 J K" x/ D$ a, T) B* D% }' L
* Z+ i( F8 X% t. u& k3 |, E# g+ p7 T& p+ O2 B1 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " P5 i* J. _/ L2 ^ s0 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: ?9 K9 Q) A; @6 A7 GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., @4 q' i) I' j
% x, d2 {2 E W7 r- s1 \: I. g% b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ C8 {- [, z' h) t1 m4 s) Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) s' M- q$ v. Z( K3 @- iThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; K5 R0 P3 z% E w; x; T. M6 J/ Y) g
+ R" v9 v+ W: Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 V r1 u* O8 ?8 n: |# l; z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ G0 u4 R9 d3 G( @* @. A( E0 sYou wanted to revenge, and to torture me till death, . ?6 D H- r$ b
- N- R" \* T7 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; W( t. O+ Z, }: K. W' M+ Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . D8 b8 |4 X' @) Y& E9 @$ q$ b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 \ ^: X4 Y5 s% K- S8 L& j
. x9 B! V+ U* a1 ?1 }# N9 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 W! Q/ c! d- Q# u) G' o: T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 f1 v* V6 X8 W# V8 }# e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 u3 t( T5 Q2 ~3 g
/ `- e k/ H! g+ v( Y: Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 M- Y3 c( Z- d" z, d3 ] Uter mâi rák kam dieow gôr por …
( ?0 }0 i- ]2 s' I& ?/ ~That you don't love me in one word would suffice... |
|