|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) V1 r+ e/ \9 D% Q' ~
' C# u1 ]8 e6 I- I( y' |1 {& p
% t) ?& k% [: [: O- `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- ~$ d2 d1 W) d+ _5 C2 {
( W+ ]# r8 v) U- @; ~2 o: wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) t. g# M& a/ c* M! ?. Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . _ Y. |. n/ x- L
We're this close together, just this bit close together, * C, o( w6 I0 F/ g L
3 t5 i3 c% ~$ I9 R) g. _9 D) Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 W( }+ T. O* p1 b1 Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * K" c6 V; o8 ?2 a' P' S+ O
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ }1 w" i% \( t0 f& S% }6 e' f+ A! `4 b0 w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; C- K K4 i2 B' a
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 n: o: ^; l0 DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . O- n9 z) D" G& N: p+ d
2 n$ N4 d6 s2 v4 e4 L+ Q9 _. @( k" m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& y, h/ `( p1 ?8 i* _: q# m! O. gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( a6 V! M1 _' B* S' T# ?
Don't know why, and I never understand that.
/ Q( M. O/ p6 z# Q% D9 i
9 A" o4 o# Z, S1 Z' @; D/ x7 v* A5 Q
+ w2 Y9 j- T$ r' r: ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( k: m9 ~6 C2 x/ Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' M6 L$ m* P% ^; F9 T5 SJust only a inch, but it seems so far.
1 s* h. H1 ?9 }8 U4 K7 z8 ` @" e' _% ]1 [" C& O J( l( h; L7 g W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, f3 B$ |" [' g4 R, v6 ?: n4 B syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, g, s% e4 \5 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone. e% s1 ?4 _6 O9 k4 j
5 W7 C2 O( M8 j( B! F& c. V1 Z, f' Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ W( }+ S; a/ K3 z; kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 l* z* |, o5 L5 ]- R
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- E+ k$ Y6 d7 {. h. ~* F* X6 ]: u$ b7 f: @3 g/ a9 D& O$ g: k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 b/ h" T n* t, l. I4 z' v$ |& }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 F! m/ ], E( O; c0 z8 VHowever close to you, it's like without you.# a4 t4 o' x. m
4 O5 a6 V1 s3 e/ |2 N* [+ L% T! u$ b/ l. r3 |- g5 {+ y; p8 H; |
4 | N+ v% S* J/ T3 t+ lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 q4 V2 c9 M4 _4 H( p/ hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : U& e4 [ q% S D w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 \. e( N1 V, p0 \
6 P/ S0 h1 u5 z! f1 n8 g0 w- s1 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, l$ @( q* A2 ~, a9 c! Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . b0 e6 X9 F, _1 s8 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ s6 l: J! @3 R* _' C& ^
7 G+ T/ X' F6 O% O9 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 k3 k: P9 |: i3 I3 q2 P4 g4 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 s. k0 T5 S- z2 L2 w/ V2 A( S8 \
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 ?+ h6 \" ]: _$ ]/ g2 W# ]
5 Z* Q' j8 R4 V, H% a5 b: b7 j8 ~. Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 g, `* O$ Z s1 h0 j, v, A: Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, I/ w* ~. v% B3 y( T/ ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( R+ \/ U7 I" @9 P
" T$ X. I+ ]* z9 v' fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ _: u! d/ ]/ d- g/ sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por g. {( }6 i0 r0 Q9 n" u; Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* K& l; J4 p. y
w W' R- w Q1 f3 u/ Z, E
- f# p+ s6 }' P4 x8 ~( b
3 s( t# ~; r1 Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' g' [7 v) K" ?: ]
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ v3 W7 N3 v; g* |$ K, @7 eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. h! _) |9 G! }
/ d" L+ s1 Z2 N( g, P& S/ zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 ]& p. k( e0 N$ e0 I: @! ~, Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 `7 U, I, k$ P' s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, G( X/ q. B, W5 q6 N `* @* y! v* e. V5 j6 E( F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ n7 D1 f5 B. `$ Y4 u9 @/ T6 E! @kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 H% r! o- E5 }. L; l2 m- pI only ask to have you to be like the same person as before.
$ X( ]2 W0 \* I2 c* ?8 t+ D' `) e: @; o
* X" A( e8 I* K V9 P* ^) C3 Z6 P- I y3 B! i# `+ I s. Y- D* |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 m8 n$ b4 C& O8 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 O& R& Z; A2 y0 A T" \, d0 c& L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. G! }! w+ B! I9 m; c/ G2 \0 d. M* _, |; v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & ]9 \ K) ?3 B5 g4 h4 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# V7 [- |1 [$ R1 B( WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" Y9 @: _6 n2 ^$ {. B
1 ?5 J. |8 z. V. P0 I% kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 [3 @. U' }6 {1 ^3 b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , [- Z H( E3 j
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' w* K8 R- i) D" ~2 j" a% O
! |* ?! }% V. X9 K3 \; \7 x" L6 S" f% f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 h+ Q, I" ~* O: Y1 I+ Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' D" ~8 a2 ]1 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; ~; _- V9 b( D& E" I9 B* v
( D- r7 S8 U; c/ w3 `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; d# j; x' M! W' E3 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 F. A9 J: ^1 _: L3 f. z5 LTell me frankly, that you don't love me in just one word,& \; Q) Y% F8 M4 D. s
( V. m8 x1 \+ ]" r( U( Fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 {+ c. T* V( E D8 s2 A. _ter mâi rák kam dieow gôr por … " |( v7 l, F7 ?& U% T) [
That you don't love me in one word would suffice... |
|