2 a' W! d6 L" x! J. zToi qui n'as pas su me reconnaitre ' a1 A' D" \* ~
你,你不知道怎样来认出我
1 K8 P. c& ?' Z& k7 v9 ^$ f3 q' QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. c) h" q# G4 ^5 i& o" m0 n# W0 p忽略我的生活,我有的这个修道院 4 y' {1 m' N6 a: t! `( ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ m& ?6 g* t' \& Y在我面前,是一道打开的门
J: _0 ^/ f; ]) F1 GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % B# j4 g8 l r; l& P; @
也许
( K4 J$ G$ v/ F6 f! a2 \' T( S7 X0 WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 t D/ l3 h2 S; O- w6 G即便我必须重新开始
: u! R* Z/ |: t% xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 X0 d; K3 m: }
你,你不相信我的孤独 ( o# t, S7 F; a0 Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* k* T6 o% H) B# O, W! F1 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! P& p5 V% U5 O6 W5 fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % w0 y6 L6 R% ]# P
在心中有一条细小的痕迹
; l) r8 Z+ V; ZIn my heart,a tiny string Filament de lune % K9 a6 G. ]0 Z* h+ J) B
月亮的“灯丝”
+ @+ B$ R) K7 H7 ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ f/ y$ D) Q" W' L在那里支持着,磨损的钻石 3 R( }$ a1 u! e# _# ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% n/ J+ u: Q, |. e7 L) {: ~! h但是我喜欢
6 L! H" {9 N2 g, v0 oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / I, k0 @! d: f7 {+ I- S. v
我没有选择必然
3 [* P: Z4 z2 U7 I3 \; {$ n$ `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 [ O, \5 B `6 ^7 T0 n但是,这就是“迷恋”
0 |" o$ a* X+ P7 L& J; D3 UBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 j+ H1 o2 r! r9 J
爱,死亡,也许 1 w' d- a8 j; p3 A) V4 N; j" u# E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 j, N5 m& Y r% r为了一句话而暂停时间 / }0 j( A- V2 K9 [# I- `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 z, S+ y5 y6 j! M# v. J
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. g7 p0 }5 M7 i% _0 \' SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! N4 N y* X* s( C
这就是“迷恋”
- q' _0 w% ^& b% _; O& N$ ]+ GAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - @7 t6 n/ q |0 G, o, }
所有的他的存在使我们折服
( x7 g. M( ]2 d9 ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ c/ a( ?$ T& X2 y" g最后发现那也许只是一个回音 x7 g2 w/ p) y( G- O& x# B) w- L- s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + H, Q* |& M D2 h
你,你不会看到另外的一边 + `& h0 j( x3 J$ I1 R4 z; q5 w5 R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # C W: r# J$ t$ w. X E5 o! M% p* x
我的记忆走向自责的大门
$ Y. Q# R! z! \1 z6 z" xMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % }& N: g- G1 w _# G. ~
埋葬所有,过去的财富 ( S9 }% R% V, R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( s# R" H4 g1 \' ^
许多年的伤害 0 {' B) E5 e5 R! K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 N) R$ y- x- ^" v% x你理解吗,这将使我停顿不前 : p, S) r# M( B+ l+ h5 l& i0 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 b7 N( k, r) `- Y, N! D
我,我已经不再望向天空 5 o% i* V1 e4 ]% L5 n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& {7 L4 y# S4 ?$ K ]& a在我面前,这道打开的门
0 k8 f# ]9 t1 f7 {Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 V; H5 m; D) {" H
这未知的东西只会伤害我的心 9 n6 d* `5 Y3 ~& ?% o+ i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 ]+ X7 u B, N% c7 I以及他姊妹,灵魂 $ l/ J) R4 k7 z: d0 O7 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . e) p! o3 u9 q4 C7 {8 _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 V: l; p2 ]) M8 Q( _- P: I8 m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( G" q/ g9 n1 T2 o2 l2 b但是有人爱。。。 ) J3 p% u$ `' t1 d$ X5 J4 \
But someone loves |