|
听旋律应该觉得很熟吧!/ ]% I. r8 }/ B7 X3 n/ X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: g2 c5 e: m* B) Z$ j# v: f3 z% p8 V$ R+ R
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ x, i* }: v! \+ @5 |7 I7 j! a
5 ^/ L; I, p: D5 {+ ZUn signe, une larme,
; m# U, l6 e& Q2 Q1 T: N8 U面对暗示泪成行, % r: a& s- b& j( |; |$ J; L' }
un mot, une arme, 2 Y2 C4 _1 G3 A8 U5 M5 m+ c' V1 I
听话听音心已伤,
4 p& x: V' b& wnettoyer les etoiles
& X' g" q1 S V3 w0 O- R1 I1 R可怜春心枉陶醉,
! G8 I( _5 V! E i) qa l'alcool de mon âme & N g. K: `: ^6 m3 X
清心拭泪抚情殇。 * d, G6 O. u" W) I) ]- q7 F" ]; q* S
Un vide, un mal 5 Z( P1 d6 K2 Z" v0 v" Z2 T1 ^! ~
阵阵空虚成悲伤, & C* a' a' P Y" X
des roses qui se fanent ! G) o! K$ V4 D3 g# X( D# P
朵朵玫瑰已凋相, ( }( |1 d8 ^& O) W
quelqu'un qui prend la place de 1 [' R$ }! O! n, w
可叹帅哥作异梦,
& P _' J+ H3 J! d: R( gquelqu'un d'autre
$ l) R& |7 r: E: d s7 v移情别处负心郎。 , |, _6 f; @; u3 Y
Un ange frappe a ma porte
8 s% z' e- x4 ]6 h. G; n: w天使欲敲我心房, 5 w3 B6 e9 a; X3 x" h% v
Est-ce que je le laisse entrer
8 |7 T- g2 U; N6 I2 L) X! `是否开启费思量。
7 V3 U1 R2 s/ T8 \3 l4 y; WCe n'est pas toujours ma faute % P) ]. b6 t; _3 Z& {
纵然往事消如烟,
2 z' J! F" [/ c! nSi les choses sont cassees
- N; B1 y/ }, X3 ~! t: W8 S岂能怨错在我方。
4 V! b0 m w2 J- G/ i0 K) xLe diable frappe a ma porte
7 W2 T% _$ r S1 T, x' J, X9 x6 C, _* _魔鬼亦敲我心房, 0 z: x2 {0 v" Y! W7 F6 Y
Il demande a me parler ' r8 i$ @+ ^: e
信誓旦旦诉衷肠,
9 x4 }% E6 e, `6 D4 O. u( M8 w+ IIl y a en moi toujours l'autre
0 A y y& E9 R0 ~8 ?# b% G5 k1 i在我眼中都一样,
" R2 @4 s; E9 {$ \9 ~! FAttire par le danger
% }% J+ \( l; d0 M皆如虚情负心郎。
5 I. ?( C7 C' I( jUn filtre, une faille,
& E: |. Y3 V/ w次次经历遭心伤,
/ O! | d" V4 [$ ]& @3 N0 E" fl'amour, une paille, ( I9 L# x, \/ Y- q) {5 ^
次次恋爱遇痴郎。
; n" R7 G# A0 ~9 M% J. Bje me noie dans un verre d'eau 9 |6 a3 h( w0 B3 e& m \
手足无措苦惆怅, . n5 p4 Z' J' Q! u6 g. J- `' t+ E, b
j'me sens mal dans ma peau . g+ U2 D. m- }% [/ j9 z
长歌当哭断柔肠。 ) @4 [; j" d# N$ n) E. Y$ d
Je rie je cache le vrai derriere un masque, - e" a) `9 N: n/ w$ I
笑傲人世弃虚妄, ( d, g+ B5 G) G! ]5 b& a
le soleil ne va jamais se lever.
6 v) [: U) }3 Q: K3 B" r心中太阳未露光。 / A# ^0 H: _( R! Z6 f( w: p* g8 P
Un ange frappe a ma porte : _% w+ B! v! U4 ?* j/ V* L
天使欲敲我心房,
$ k) I; n1 H1 |' ~$ w# ^& I- |Est-ce que je le laisse entrer ?9 H7 n" P& o, T8 g
是否开启费思量。
9 J8 F& p* R" a5 xCe n'est pas toujours ma faute - s% g0 Y) z* o8 ?2 ^. A( E( r
纵然往事消如烟,
+ \" A, a p" F j. o/ l, x% BSi les choses sont cassees
, z! v0 a0 X) A+ Z岂能怨错在我方。 # @1 `. c( M- ^/ N3 k9 P
Le diable frappe a ma porte & D' S3 y! b+ d- {4 D2 G0 u2 Z
魔鬼亦敲我心房, & E+ `' l U( i8 g
Il demande a me parler
( f' G) N- m! m [3 v信誓旦旦诉衷肠, 5 ?* H m O3 o; L' S1 u" p2 k
Il y a en moi toujours l'autre 8 D$ T; u! ]3 V$ X
在我眼中都一样, 3 D& G5 t+ C4 \5 a
Attire par le danger 8 F: [! y8 N* [: p: A" l9 ?
皆如虚情负心郎。 - n6 L8 R/ ?3 {. L) ]# g
Je ne suis pas si forte que ça 0 {9 c4 L V" n1 r; ]/ c1 p/ D
生性并非志刚强,
; b0 y# _- f7 e' iet la nuit je ne dors pas ' H5 p+ u. f4 ]: }
辗转难眠夜漫长,: z" z7 m* m: X* `/ i) Q
tous ces reves ça me met mal, " q* U/ {( V: E+ D
历历往事把我伤。 - Z* A7 j* @4 a9 F
Un enfant frappe a ma porte ) B6 W4 h6 H. S0 Y% [# B# ?9 Y/ `
一位帅弟敲心房, # c+ A g1 B, g2 c% K
il laisse entrer la lumiere,
( P$ y. X& Y% @1 W* ]4 O射进一丝希望光,
9 J. s1 ~/ j3 C6 d" @% Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,
) P7 ~" O+ V q" \2 _目眩心颤山海誓,
+ B6 E: y5 w9 M4 D- J9 U+ S$ Jet derriere lui c'est l'enfer , x* J+ P+ x6 N$ u
风月过后梦一场。 * Y9 P1 | C6 W* Q
Un ange frappe a ma porte + d) {3 J6 f8 g2 U* p' W
天使欲敲我心房, ' E' q4 J4 \5 ^: O v9 h- G% @! i
Est-ce que je le laisse entrer , S$ m& Q |% X; O( H1 p5 E. }! h
是否开启费思量。 4 z+ u& E# C, V# f2 X, Z: L
Ce n'est pas toujours ma faute 9 Z* H) M3 i( F* S: {/ `
纵然往事消如烟, F: K i0 |* u' O
Si les choses sont cassees , I: o9 H; v3 k6 y2 q
岂能怨错在我方。 * W: D# n, C, X4 `/ r. m' w
Ce n'est pas toujours ma faute
0 g! A- g X9 e: r, m纵然往事消如烟,
& r2 Y4 a% V8 G7 I/ gSi les choses sont cassees - k% L7 e/ O# f6 v7 }, y1 l
岂能怨错在我方。& s; p* p4 C9 e3 V
Ce n'est pas toujours ma faute
3 w5 q% e6 i' V m ?' `+ X纵然往事消如烟, + {1 a$ y2 Q2 q" X
Si les choses sont cassees
- G$ V, z7 d3 ]* w6 s岂能怨错在我方。9 H2 p& O: N/ N$ y2 E; O4 o" L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|