杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29520|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ H6 `, {# y5 k) ]* o1 Z* e* J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! l7 v: ]  L" a& ^! v' ]# ]4 F8 {' V' c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " b3 r, [1 a7 r
$ J0 c3 b9 y" F) c2 K
Un signe, une larme,  # y5 f2 d. j* w, \
面对暗示泪成行,
  3 {) K# }/ k) m5 |
un mot, une arme,  
+ D% J* S2 ]7 ~# o听话听音心已伤,  # L8 L8 H& \7 x4 T; k7 u2 ~! T
nettoyer les etoiles  4 u) y# j  |$ B# e  S& G- H
可怜春心枉陶醉,  
+ Z! E# _9 B! e$ [$ A4 pa l'alcool de mon âme  / e* y2 N5 |0 I6 g4 z
清心拭泪抚情殇。   t2 u8 H; \7 I0 J, v9 L. O
Un vide, un mal  - X" w, |: x) d/ q7 v& X
阵阵空虚成悲伤,  1 U; e3 F! d2 B" d8 _
des roses qui se fanent  ! ]; l6 r  `+ t1 h; C4 r( ]
朵朵玫瑰已凋相,  
5 Z/ D3 ^" _. F  |, H8 g! @3 z# z& [quelqu'un qui prend la place de  
  P. J/ D' A4 f可叹帅哥作异梦,  
" q6 ~7 ?8 ~7 Q. C8 n9 [quelqu'un d'autre  
9 w! o2 G5 F5 |/ X9 c. Z; n- F移情别处负心郎。  
6 ?- K6 A$ R2 K7 d6 e8 V+ i# {9 L! eUn ange frappe a ma porte    t4 o% O( M6 U; A
天使欲敲我心房, 5 L1 \; Z0 q% `" U/ B! ^
Est-ce que je le laisse entrer  
. F; M+ O3 S1 B3 \; G6 ?是否开启费思量。  - D& G; w9 n* w* V
Ce n'est pas toujours ma faute  + H* t2 T; Q) V8 P& R" ~4 q
纵然往事消如烟,  
& K- K6 S9 W! Q3 n0 @* BSi les choses sont cassees  - {$ n' t& g1 P  L, g: J  ~3 Q
岂能怨错在我方。
4 M  I# t2 S5 G% K# U& Z' J1 ILe diable frappe a ma porte  
4 B4 C, V$ g% O$ [2 K$ O8 H: d& {魔鬼亦敲我心房,  # q; e8 d/ H6 I9 S2 D
Il demande a me parler    G8 ~7 v9 o3 P' o/ D8 q2 t
信誓旦旦诉衷肠,  : x4 t4 x4 [8 s8 J+ G& e5 J
Il y a en moi toujours l'autre  : C5 j& y( L/ N" Z; t+ n) n3 E
在我眼中都一样,  
- q4 M+ v& K  V, YAttire par le danger  
3 M( d) G) p0 n9 p: d皆如虚情负心郎。
/ F1 }0 t/ Z- J" V; b7 y* Y) O$ }Un filtre, une faille,  : ]: ~' J% E" }! }- I+ k& _8 r; G
次次经历遭心伤,  
# O! N- r; r6 X) _8 H' ^8 |l'amour, une paille,  
1 |# d. s5 c' ~* d次次恋爱遇痴郎。  # @: i4 E$ _: U# h# k9 T4 K
je me noie dans un verre d'eau  : D6 Q: Y0 L. r2 r% m/ z) s: Y; t
手足无措苦惆怅,  
. ~4 a% J/ J$ g& g/ }j'me sens mal dans ma peau  
: p! H+ t  ]4 j% \, j长歌当哭断柔肠。
( _# g; B2 ^' r5 |6 IJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 n7 W; V5 v6 \, l笑傲人世弃虚妄,  ' a- `2 X" `: y* m$ r* v
le soleil ne va jamais se lever.  
/ |8 ^9 W' S# y心中太阳未露光。 5 E: Y0 Z! b, W; \) j, O
Un ange frappe a ma porte  
+ C4 d" e) t" W0 Q天使欲敲我心房,  
1 j8 T7 L. Q1 k) n$ p  U0 lEst-ce que je le laisse entrer  
4 R+ J- E1 K* ?是否开启费思量。  ) ]/ u# E' \8 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
) W9 R& K; [5 D8 e$ t纵然往事消如烟,  % ]8 J) B2 n; y' D: h) p) `
Si les choses sont cassees  ' k/ W+ G" `6 U. _2 T; W& m: k
岂能怨错在我方。 7 |7 S8 y7 w/ H
Le diable frappe a ma porte  
# ]& n. M- e; F) |- \& r) M魔鬼亦敲我心房,  
; @3 r9 E+ b( _9 B+ f( VIl demande a me parler  
+ I8 X& K+ }6 N. S5 Q$ p% V7 _信誓旦旦诉衷肠,  
+ O4 y9 S0 E4 S- @& L4 zIl y a en moi toujours l'autre  6 R- F. W$ ^( Y, M+ e0 n
在我眼中都一样,  . w0 Z# @# f2 I
Attire par le danger  $ t/ N5 Q$ t* K, P6 G8 G
皆如虚情负心郎。 1 m) H+ V% [" Z: r: T4 w
Je ne suis pas si forte que ça  
5 u$ s, }; b' X8 E/ U0 u生性并非志刚强,
  d- j5 I7 {* wet la nuit je ne dors pas  , C& A8 @  i* H8 ~
辗转难眠夜漫长,
4 Z- r) y3 r+ Y# Y, Ytous ces reves ça me met mal,  
% H" P+ _0 L- @" E7 Z" F% C历历往事把我伤。  
& }; z; m. g8 {2 B5 i4 V$ iUn enfant frappe a ma porte  
0 E& s/ d3 H0 j一位帅弟敲心房,  + T& R/ x- K1 i" g# {3 V
il laisse entrer la lumiere,  
' j0 H; d) v) ^+ N9 B3 n射进一丝希望光,  ! E# B7 G  X2 n& Y' M% C7 y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ i- x+ i! Z4 @9 v4 t  J目眩心颤山海誓,+ n# ^# j! W( a, L+ {- F$ B1 O
et derriere lui c'est l'enfer  
! G2 b/ X' x, B$ V, S4 |# C风月过后梦一场。 7 P) r) Z1 ~" w. i) {
Un ange frappe a ma porte  
3 r% E' S/ @6 T( e. P1 j/ l: I天使欲敲我心房,  . }# |& L' u3 n8 k& N0 F
Est-ce que je le laisse entrer  
- b/ s6 M( k: o4 R9 U. F$ ^- H是否开启费思量。  ; N  C7 s; _$ |( [+ n
Ce n'est pas toujours ma faute  9 S4 d# d8 e8 l2 C
纵然往事消如烟,  
# n! T0 v* V! n1 [' s% e: ^Si les choses sont cassees  % K2 u# _) Y* ]7 G; ^" N
岂能怨错在我方。  
& P6 q( c, W0 v! G0 S! n2 \! M: gCe n'est pas toujours ma faute  
7 |4 t) r( t. s6 G& n1 ^) N) v纵然往事消如烟,  
" n" C7 }, m' LSi les choses sont cassees  : g; d* U1 o0 e
岂能怨错在我方。
7 V2 e) m0 k* rCe n'est pas toujours ma faute  
5 P, n  w6 ?0 L3 F3 g# [纵然往事消如烟,  
2 o  u  i  x/ F* t$ NSi les choses sont cassees  
$ l. p$ y- P  |6 E. r7 B/ m5 D岂能怨错在我方。

' H$ \9 G, N8 _6 i! Q! b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 09:13 , Processed in 0.047736 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表