|
|
听旋律应该觉得很熟吧!( @, h* t0 O N2 e" |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " E% W" h' o; D8 }& j) ?
/ J' D* t8 l; @, z! j5 z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ c9 [4 C9 R& t( {# U
" T+ G' r g, O1 I QUn signe, une larme, 0 _8 X+ Y/ }. V4 _) ^
面对暗示泪成行,
6 s5 M. J: n& run mot, une arme,
8 a0 d% ?1 }7 k4 H$ G听话听音心已伤,
9 k; U7 Q. b a9 v+ H+ Z( Inettoyer les etoiles / Q9 [# @0 |/ L Y* J
可怜春心枉陶醉, 4 f3 I: |! D/ G- q( d8 ~, H! N
a l'alcool de mon âme # @* t" d9 R, Z: C% J8 C
清心拭泪抚情殇。 ( n7 ?" C1 {6 X# Z1 c* [6 P" p( k
Un vide, un mal
& ]' A* P1 q8 l3 y5 K3 S" U! S! q阵阵空虚成悲伤,
% u5 r" L) L3 T0 J4 e5 hdes roses qui se fanent 9 R; ? `5 G ]9 v9 G! Z
朵朵玫瑰已凋相, ! g# A* E2 h4 J* \
quelqu'un qui prend la place de
% _. b1 t4 X O9 z5 J1 I- a" z4 m* ~3 |可叹帅哥作异梦, # F7 k" f4 ?3 H! L3 B
quelqu'un d'autre
+ v% e, V8 X+ L% p4 `/ r, {6 Q移情别处负心郎。
1 u+ L# ?. U2 v9 J0 m) ~5 I tUn ange frappe a ma porte
/ L2 c [0 t: O6 L天使欲敲我心房, 8 U! b' b0 h- ?
Est-ce que je le laisse entrer
: o; N3 n+ d& X' \% K+ s是否开启费思量。
2 }7 E- K$ b; H: ?% D! b x0 v2 bCe n'est pas toujours ma faute
( z5 I8 T5 o5 O纵然往事消如烟, : R& R$ A. b; s' F( t
Si les choses sont cassees
5 l+ Y- T9 ?1 x2 M' n2 r岂能怨错在我方。
, [' d6 I! j# Y2 I- g- eLe diable frappe a ma porte 3 G0 l. T& j( V# ^
魔鬼亦敲我心房, , w7 h: a' Q D& |: s6 _- I; E
Il demande a me parler - c2 P! F2 j( f9 {$ U8 G6 H
信誓旦旦诉衷肠,
$ p/ J( }8 Y3 J% p) X9 ZIl y a en moi toujours l'autre ; U! Z. Q- h5 {: {
在我眼中都一样,
$ o1 g( Y$ o! m' a- T; V! [Attire par le danger
* z; r* O/ R2 J3 V$ `0 R$ c皆如虚情负心郎。 ' e l* m6 q; M, G# X# T
Un filtre, une faille, 6 ^+ c2 D3 m: K# Y6 t
次次经历遭心伤, ( g+ ~0 q" ` j6 M
l'amour, une paille,
1 p! r% e0 E1 O1 f& A; Y. q* W: _次次恋爱遇痴郎。
# e/ x2 H9 y. u* z2 u! ~je me noie dans un verre d'eau
9 ], [% i& |$ X* X0 t3 t# f |手足无措苦惆怅, ( W! C8 V* _; E) k) R9 o
j'me sens mal dans ma peau / d3 }5 M0 B" D- i- B
长歌当哭断柔肠。
/ d% V0 ?6 F! t4 j* wJe rie je cache le vrai derriere un masque, / j$ n9 R5 H% _- C
笑傲人世弃虚妄,
# \) E( {9 T" z8 o% K1 v2 ole soleil ne va jamais se lever.
. i: ?4 u+ T& f# \2 S `. l8 Y心中太阳未露光。 / A$ R* B A! F1 V! B) g5 v
Un ange frappe a ma porte
7 \% a) F+ g2 j4 k1 B7 s( q1 V天使欲敲我心房,
! x+ A0 t) t! R: s- VEst-ce que je le laisse entrer : Z7 K L g& \+ `9 o5 n$ A7 ~: ~6 J
是否开启费思量。
. f( l+ G9 F5 a6 c& GCe n'est pas toujours ma faute
, _& `2 \7 d# w# c0 M纵然往事消如烟, 3 C+ g. T* J9 z" e5 L+ Z
Si les choses sont cassees ; g: f7 f( ?; |( T, \4 J6 @
岂能怨错在我方。
6 H/ k' O6 m; FLe diable frappe a ma porte
) |, j2 A Y4 T' |( X魔鬼亦敲我心房, + z" _5 A: t$ P
Il demande a me parler
6 r# G+ d/ m* y A! J7 D7 L- `! d信誓旦旦诉衷肠,
r0 c" S) b; q* j/ VIl y a en moi toujours l'autre P$ H: [- {0 J2 G# [! S% S. @
在我眼中都一样, , c+ Z( g' r4 L6 q6 _8 b4 B* W
Attire par le danger
4 x* x- U9 i8 @, g8 \ D/ h6 x% ?皆如虚情负心郎。
8 U8 U" l9 X1 f; I# u7 \# dJe ne suis pas si forte que ça # w L" t; i/ D- Y- Y% E6 `3 D
生性并非志刚强,
0 J/ b6 i/ j8 H qet la nuit je ne dors pas
8 v: b2 Z, D, ?# z/ J; h辗转难眠夜漫长,# q6 i+ \# Q* s
tous ces reves ça me met mal, 7 m4 ~& U! N) P$ t) q. s
历历往事把我伤。
( q6 V2 @% l. u: C$ _$ }: i _Un enfant frappe a ma porte
1 d! @+ ?0 @- I" R* H一位帅弟敲心房, . a1 E0 Z5 W* G4 h/ ?- `4 f& x# l
il laisse entrer la lumiere, / f! q M1 g% d( N0 t' \# O9 z
射进一丝希望光,
1 m: L6 o; I. M. A' L4 Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,
/ z0 }3 B, R5 j3 x目眩心颤山海誓, f0 Z3 T- M8 x0 V
et derriere lui c'est l'enfer
7 X6 p3 c8 {5 D+ @. [* B9 @6 y风月过后梦一场。
* F- v/ [. c M* q" j. H$ A5 V, R5 ]Un ange frappe a ma porte
6 }/ |7 Z7 g' F( Z0 O天使欲敲我心房, 4 a" C. |& |+ m$ L5 k$ r
Est-ce que je le laisse entrer
7 p s) |$ @. j是否开启费思量。 8 h1 |+ d4 p) N
Ce n'est pas toujours ma faute 9 y$ Y5 N( [* a% `3 W
纵然往事消如烟,
' J% w' [: r4 g& A$ _/ ySi les choses sont cassees
4 o) Y( }# I& m+ i岂能怨错在我方。
2 y2 |+ p; I' B* v$ |) ?' s+ ACe n'est pas toujours ma faute
% f$ Q( |2 e3 |/ }2 j! K纵然往事消如烟, 1 |. N/ ^! T k: q, u3 R
Si les choses sont cassees ) I- z5 i3 i6 i& P! Y
岂能怨错在我方。
$ T$ t" J. C" I( ~% R, YCe n'est pas toujours ma faute
( w2 z! ~5 b' T3 L* l w, X* f' G纵然往事消如烟, " c3 J, F. ]& A, H1 b5 D
Si les choses sont cassees
r+ A. [( E+ X0 a2 x# s' @岂能怨错在我方。
8 `/ X6 M+ \+ e$ `5 y. p5 B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|